Lyrics and translation Darkiel feat. Luigi 21 Plus - El Hombre de Tu Vida (feat. Luigi 21 Plus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre de Tu Vida (feat. Luigi 21 Plus)
Мужчина твоей жизни (совместно с Luigi 21 Plus)
Ahora
me
dices
que
quieres
volver
Теперь
ты
говоришь,
что
хочешь
вернуться,
Que
necesitas
que
yo
este
en
tu
vida
Что
тебе
нужно,
чтобы
я
был
в
твоей
жизни,
Que
nadie
como
yo
te
supo
hacer
Что
никто,
как
я,
не
знал,
как
с
тобой
обращаться,
Que
lo
que
sientes
no
tiene
medidas
Что
твои
чувства
безграничны.
Que
con
el
tiempo
supiste
entender
Что
со
временем
ты
поняла,
Lo
mucho
que
duele
una
despedida
Как
больно
прощаться.
Cuando
despiertas
y
recuerdas
que
Когда
ты
просыпаешься
и
вспоминаешь,
что
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Я
мужчина
твоей
жизни,
El
que
quieres
junto
a
ti
Тот,
кого
ты
хочешь
рядом,
El
que
te
lo
hace
sentir
Тот,
кто
заставляет
тебя
это
чувствовать.
Sabes
que
yo
sigo
aquí
Знай,
что
я
всё
ещё
здесь,
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Я
мужчина
твоей
жизни,
El
que
te
hace
suspirar
Тот,
кто
заставляет
тебя
вздыхать,
El
que
te
pone
a
volar
Тот,
кто
заставляет
тебя
летать.
Tu
sabes
bien
que
yo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Мужчина
твоей
жизни.
Se
te
hace
difícil
dejarme
Тебе
трудно
меня
оставить,
Se
te
hace
imposible
sacarme
Тебе
невозможно
выкинуть
меня
De
tu
mente
ya
que
siempre
estoy
presente
Из
головы,
ведь
я
всегда
присутствую,
Y
por
más
que
trates
no
puedes
odiarme
И
как
бы
ни
старалась,
ты
не
можешь
меня
ненавидеть.
Las
cosas
que
piensas
nunca
las
dices
То,
что
ты
думаешь,
ты
никогда
не
говоришь,
Las
cosas
que
dices
nunca
las
haces
А
то,
что
говоришь,
никогда
не
делаешь.
Tu
mente
quiere
confundir
tu
corazón
Твой
разум
хочет
запутать
твоё
сердце,
Pero
tus
sentimientos
siempre
tienen
la
razón
Но
твои
чувства
всегда
правы.
Soy
un
problema
en
tu
vida
Я
- проблема
в
твоей
жизни,
Y
aunque
tu
familia
diga
que
te
tengo
destruida
И
пусть
твоя
семья
говорит,
что
я
тебя
разрушаю,
No
importa
lo
que
ninguno
diga
Неважно,
что
они
говорят,
Tu
sabes
que
yo
Ты
знаешь,
что
я
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Мужчина
твоей
жизни,
El
que
quieres
junto
a
ti
Тот,
кого
ты
хочешь
рядом,
El
que
te
lo
hace
sentir
Тот,
кто
заставляет
тебя
это
чувствовать.
Sabes
que
yo
sigo
aquí
Знай,
что
я
всё
ещё
здесь,
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Мужчина
твоей
жизни,
El
que
te
hace
suspirar
Тот,
кто
заставляет
тебя
вздыхать,
El
que
te
pone
a
volar
Тот,
кто
заставляет
тебя
летать.
Tu
sabes
bien
que
yo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Мужчина
твоей
жизни.
Decides
sacarme
de
tu
vida
un
día
que
decías
Ты
решила
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
в
тот
день,
когда
говорила,
Que
tu
corazón
otra
desilusión
no
aguantaría
Что
твоё
сердце
не
выдержит
ещё
одного
разочарования.
Y
desde
ese
día
tu
vida
no
fue
ni
ha
sido
И
с
того
дня
твоя
жизнь
не
была
и
не
стала
Ni
la
cuarta
parte
de
lo
que
pensabas
que
seria
Даже
четвертью
того,
что
ты
ожидала.
Y
lo
que
pedías
era
alegría
А
ты
просила
радости,
Y
lo
que
yo
quería
rae
dartela
А
я
хотел
тебе
её
дать.
Tu
preferiste
terminar
conmigo
Ты
предпочла
порвать
со
мной,
Así
creías
que
te
safarías
de
lo
que
sentías
Думая,
что
так
избавишься
от
своих
чувств.
Pero
ha
pesar
del
tiempo
entenderías
Но,
несмотря
на
время,
ты
поймёшь,
Que
de
este
amor
nunca
escaparías
Что
от
этой
любви
тебе
никогда
не
убежать.
Y
por
más
que
trates
de
olvidar
no
dejarme
И
как
бы
ты
ни
старалась
забыть
и
оставить
меня,
Imposible
sería,
pero
eso
aun
no
lo
sabías
Это
невозможно,
но
ты
ещё
этого
не
знала.
Ahora
me
dices
que
quieres
volver
Теперь
ты
говоришь,
что
хочешь
вернуться,
Que
necesitas
que
yo
este
en
tu
vida
Что
тебе
нужно,
чтобы
я
был
в
твоей
жизни,
Que
nadie
como
yo
te
supo
hacer
Что
никто,
как
я,
не
знал,
как
с
тобой
обращаться,
Que
lo
que
sientes
no
tiene
medidas
Что
твои
чувства
безграничны.
Que
con
el
tiempo
supiste
entender
Что
со
временем
ты
поняла,
Lo
mucho
que
duele
una
despedida
Как
больно
прощаться.
Cuando
despiertas
y
recuerdas
que
Когда
ты
просыпаешься
и
вспоминаешь,
что
(Que
fui
yo)
(Что
это
был
я)
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Я
мужчина
твоей
жизни,
El
que
quieres
junto
a
ti
Тот,
кого
ты
хочешь
рядом,
El
que
te
lo
hace
sentir
Тот,
кто
заставляет
тебя
это
чувствовать.
Sabes
que
yo
sigo
aquí
Знай,
что
я
всё
ещё
здесь,
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Я
мужчина
твоей
жизни,
El
que
te
hace
suspirar
Тот,
кто
заставляет
тебя
вздыхать,
El
que
te
pone
a
volar
Тот,
кто
заставляет
тебя
летать.
Tu
sabes
bien
que
yo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Мужчина
твоей
жизни.
Oye
baby
tu
puedes
tener
5 vidas
Слушай,
детка,
у
тебя
может
быть
5 жизней,
Pero
solamente
hay
un
hombre
jeje
Но
мужчина
только
один,
хе-хе.
Esto
es
Onfire
Music
Yeh
Это
Onfire
Music,
йе,
Y
Rottweilas
Inc
И
Rottweilas
Inc.
Este
Darkiel
Это
Darkiel,
Luigi
21
Plus
Luigi
21
Plus,
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer,
Los
ilusión
plo
plo
Los
Ilusión,
пло-пло,
The
Producer
INC
Yeh
The
Producer
INC,
йе.
Deja
ese
piquete
Оставь
этот
укол.
Por
más
que
chingue
Как
бы
ни
было
тяжело,
Soy
el
hombre
de
tu
vida
Я
мужчина
твоей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lozada-algarin, Darkiel Oman, Hiram David Santos Rojas, Francisco Collazo Casiano
Attention! Feel free to leave feedback.