Darkiel - Cuando Las Horas Pasen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darkiel - Cuando Las Horas Pasen




Cuando Las Horas Pasen
Когда часы бегут
Cuando las horas pasen y te recuerde que las desperdiciaste
Когда часы бегут и ты вспоминаешь, что тратила их впустую
Cuando el recuerdo nace de todo aquello que no valoraste
Когда память возникает из всего того, что ты не ценила
Cuando las horas pasen y te des cuenta que sigues perdida
Когда часы бегут и ты понимаешь, что все еще потеряна
Sin nuevo rumbo, sin nueva salida
Без нового пути, без нового выхода
Amando más al hombre que no amaste
Любя больше того, кого ты не любила
Cuando el recuerdo nace, ahí es que te recordarás de mi
Когда память возникает, это когда ты вспомнишь обо мне
Le darás casco a todas esas veces que este macho estuvo ahí
Ты будешь думать обо всех тех временах, когда этот парень был рядом
Entenderás y así verás, todo lo que te ofrecí
Ты поймешь и так увидишь, все, что я тебе предложил
Más allá de las canciones en R&B
Помимо песен в R&B
Yo estoy muy claro en lo que fui
Я очень четко понимаю то, кто я
Y vivo claro en lo q' tu fuiste
И я живу ясно в том, кем была ты
Un pasado que fue serio
Прошлое, которое было серьезным
Y ahora mismo es un chiste
А сейчас это просто шутка
No tengo que reprocharte, tu camino lo caminas
Мне не нужно тебя упрекать, ты идешь своим путем
Yo sigo por lo mio, por la voluntad divina
Я продолжаю свой, по воле судьбы
El tiempo vuela, se aprende más afuera que en la escuela
Время летит, за пределами школы узнаешь больше
No hay dolor que sea infinito, no importa todo lo que duela
Нет боли, которая была бы бесконечной, неважно, как сильно все болит
Y aunque a veces me de temor seguir frente al sol
И хотя иногда мне страшно идти навстречу солнцу
Con el combo de malieantes y las letras con alcohol
С компанией негодяев и текстами с алкоголем
Eres la tipa, que coje corazones y hace tripas
Ты та девушка, которая разбивает сердца и делает это с удовольствием
El progreso no refleja si el fracaso lo anticipa
Прогресс не отражает, предвидел ли он неудачу
Son privadas mis cosas, ya me puse un le hipa
Мое личное не касается тебя, я уже утих
Para que no te enteres, porque contigo no vuelvo tipa
Чтобы ты не узнала, потому что с тобой я не вернусь, малышка
Cuando las horas pasen y te recuerde que las desperdiciaste
Когда часы бегут и ты вспоминаешь, что тратила их впустую
Cuando el recuerdo nace de todo aquello que no valoraste
Когда память возникает из всего того, что ты не ценила
Cuando las horas pasen y te des cuenta que sigues perdida
Когда часы бегут и ты понимаешь, что все еще потеряна
Sin nuevo rumbo, sin nueva salida
Без нового пути, без нового выхода
Amando más al hombre que no amaste
Любя больше того, кого ты не любила
Te deseo que te tropieces, que arranques y nunca empieces
Я желаю тебе споткнуться, завестись и никогда не начать
Que te quedes a mona en nombre de todas las veces
Чтобы ты осталась одна по имени всех тех раз
Que me pichaste los textos e ignoraste mis llamadas
Когда ты меня не замечала и игнорировала мои звонки
Que nadie te visite y viva sola con la nada
Чтобы тебя никто не навестил и ты жила в одиночестве с ничем
Soy el que se fue y no vuelve ni por un millón de euros
Я тот, кто ушел и не вернется даже за миллион евро
Pago solo mis costos y contigo no me endeudo
Я сам плачу свои расходы и с тобой не влезаю в долги
Tu sigue la movie esa, de querer ser la más mala
Ты продолжаешь это кино, желая быть самой плохой
Tu amor ya lo enterré después de darle con la pala
Я похоронил твою любовь, выкопав для нее яму
Le partí el melón
Я разбил ей дыню
12 veces más duro que tu a mi el corazón
В 12 раз сильнее, чем ты разбила мое сердце
Prefiero vivir mi vida montado en una canción
Я предпочитаю жить своей жизнью, основанной на песне
Diciendo no se recicla un relación de cartón
Говоря, что картонные отношения не перерабатываются
Y no no no
И нет, нет, нет
Cuando las horas pasen entenderás
Когда часы бегут, ты поймешь
Que diste menos para quien fuiste más
Что дала меньше для того, для кого была больше
El tiempo pasa mientras sola estas
Время идет, пока ты одинока
Y ya no hay vuelta atrás y ya no hay vuelta atrás
И уже не вернуться назад, и уже не вернуться назад
Cuando las horas pasen entenderás
Когда часы бегут, ты поймешь
Que diste menos para quien fuiste más
Что дала меньше для того, для кого была больше
El tiempo pasa mientras sola estas
Время идет, пока ты одинока
Y ya no hay vuelta atrás y ya no hay vuelta atrás
И уже не вернуться назад, и уже не вернуться назад
Oye
Слышь
Todos sabemos lo que tenemos
Все мы знаем, что имеем
Lo que pasa es que creemos que nunca lo vamos a perder
Просто мы думаем, что никогда не потеряем это
Oye
Слышь
Ya no hay chance para virar
Больше нет шансов свернуть
Las horas pasaron y el tiempo se encargo de dejarte atrás
Часы бежали, и время оставило тебя позади
Este es Darkiel
Это Darkiel






Attention! Feel free to leave feedback.