Lyrics and translation Darkiel - Puede Que Me Vaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede Que Me Vaya
Maybe I'll Be Gone
Me
vistes
llegar
corriendo
You
see
me
arrive
running
Y
así
tal
vez
puede
que
me
vaya
And
so
maybe
I'll
be
gone
Debes
conocer
las
historias
You
should
know
the
stories
De
lo
fácil
que
alguien
como
yo
falla
Of
how
easy
it
is
for
someone
like
me
to
fail
Yo
no
seré
el
hombre
perfecto
I
won't
be
the
perfect
man
Pero
conmigo
sientes
lo
que
callas
But
with
me
you
feel
what
you
keep
quiet
Yo
soy
el
hombre
que
soñaste
I'm
the
man
you
dreamed
of
Y
cuando
despiertes
puede
que
me
vaya
And
when
you
wake
up
I
might
be
gone
La
situación
es
más
compleja
de
lo
que
parece
ser
The
situation
is
more
complex
than
it
seems
La
relación
es
de
pareja
y
otros
se
quieren
meter
The
relationship
is
a
couple's
and
others
want
to
get
involved
Yo
crecí
en
problemas
y
sé
cómo
resolver
I
grew
up
in
trouble
and
I
know
how
to
solve
La
situación
más
dispareja
y
saberte
querer
The
most
uneven
situation
and
knowing
how
to
love
you
Pero
te
dije,
dime
tu
si
puedo
fiarme
But
I
told
you,
tell
me
if
I
can
trust
you
Yo
solo
quiero
una
mujer
que
le
guste
amarme
I
just
want
a
woman
who
likes
to
love
me
Que
de
solo
una
mirada,
logre
calmarme
That
with
just
a
look,
she
can
calm
me
down
Y
que
se
sepa
que
yo
fumo
pero
pa
controlarme
And
that
she
knows
that
I
smoke
but
to
control
myself
Yo
sé
que
le
cantó
a
la
calle
y
a
las
chamaquitas
I
know
that
I
sing
to
the
street
and
to
the
girls
Y
combinó
que
soy
atrevido
con
la
voz
bonita
And
that
I
combined
being
daring
with
a
beautiful
voice
Pero
va
más
allá
de
eso
lo
que
siento
señorita
But
there's
more
to
it
than
that,
what
I
feel,
miss
Y
si
te
veo
con
otro
mi
viejo
yo
resucita
And
if
I
see
you
with
another
my
old
self
will
be
resurrected
Tranquila
ja,
solo
pa
que
tengas
claro
Relax,
ha,
just
so
you're
clear
Que
serás
la
mujer
que
en
el
dedo
le
pondra
un
aro
That
you'll
be
the
woman
who'll
put
a
ring
on
my
finger
Que
tendremos
nuestros
hijos
en
colegios
caros
That
we'll
have
our
children
in
expensive
schools
(Y
que
estés
triste
mi
vida
si
algún
día
le
reparo)
(And
that
you'll
be
sad,
my
life,
if
one
day
I
leave
you)
Me
vistes
llegar
corriendo
You
see
me
arrive
running
Y
así
tal
vez
puede
que
me
vaya
And
so
maybe
I'll
be
gone
Debes
conocer
las
historias
You
should
know
the
stories
De
lo
fácil
que
alguien
como
yo
falla
Of
how
easy
it
is
for
someone
like
me
to
fail
Yo
no
seré
el
hombre
perfecto
I
won't
be
the
perfect
man
Pero
conmigo
sientes
lo
que
callas
But
with
me
you
feel
what
you
keep
quiet
Yo
soy
el
hombre
que
soñaste
I'm
the
man
you
dreamed
of
Y
cuando
despiertes
puede
que
me
vaya
And
when
you
wake
up
I
might
be
gone
Cuando
despiertes
de
ese
sueño
When
you
wake
up
from
that
dream
Y
recuerdes
que
el
mundo
es
pequeño
And
remember
that
the
world
is
small
Y
que
absoluto
de
su
vida
nadie
es
dueño
And
that
nobody
owns
their
life
absolutely
Que
el
amor
siempre
divide
That
love
always
divides
Y
en
fracciones
te
da
lo
que
te
toco
And
it
gives
you
what
it
touches
in
fractions
Como
el
talento
distribuye
Dios
Like
the
talent
God
distributes
En
la
vida
todo
se
esparce
In
life,
everything
is
scattered
Por
eso
lo
que
logre
salvarse
That's
why
what
you
manage
to
save
Hay
que
aferrarse
y
nunca
de
ello
soltarse
You
have
to
hang
on
to
it
and
never
let
it
go
Por
que
la
cosa
no
es
quien
llega
Because
the
thing
is
not
who
arrives
Si
no
quien
no
vuelve
nunca
But
who
never
comes
back
Y
eso
deja
interrogantes
y
preguntas
And
that
leaves
questions
and
doubts
Cómo
habría
sido
nuestra
vida
si
nunca
hubiera
llegao
How
would
our
life
have
been
if
I
had
never
arrived
Menos
dolores
de
cabeza
pero
más
en
to's
laos
Less
headaches
but
more
everywhere
Tu
has
sido
el
alivio
que
mi
condición
a
sanao
You
have
been
the
relief
that
has
healed
my
condition
(Y
no
imagino
mi
vida
sin
ti
al
lao
nah)
(And
I
can't
imagine
my
life
without
you
by
my
side)
Aquí
me
tienes
aunque
toque
irme
Here
I
am,
even
if
I
have
to
leave
No
se
si
mañana
también
estaré
I
don't
know
if
I'll
be
here
tomorrow
Contigo
de
la
mano
dando
paso
firme
With
you
hand
in
hand,
taking
firm
steps
Porque
el
camino
es
largo
y
nunca
me
detendre
Because
the
road
is
long
and
I
will
never
stop
Aquí
me
tienes
aunque
toque
irme
Here
I
am,
even
if
I
have
to
leave
No
se
si
mañana
también
estaré
I
don't
know
if
I'll
be
here
tomorrow
Contigo
de
la
mano
dando
paso
firme
With
you
hand
in
hand,
taking
firm
steps
Porque
el
camino
es
largo
y
nunca
me
detendre
Because
the
road
is
long
and
I
will
never
stop
Me
vistes
llegar
corriendo
You
see
me
arrive
running
Y
así
tal
vez
puede
que
me
vaya
And
so
maybe
I'll
be
gone
Debes
conocer
las
historias
You
should
know
the
stories
De
lo
fácil
que
alguien
como
yo
falla
Of
how
easy
it
is
for
someone
like
me
to
fail
Yo
no
seré
el
hombre
perfecto
I
won't
be
the
perfect
man
Pero
conmigo
sientes
lo
que
callas
But
with
me
you
feel
what
you
keep
quiet
Yo
soy
el
hombre
que
soñaste
I'm
the
man
you
dreamed
of
Y
cuando
despiertes
puede
que
me
vaya
And
when
you
wake
up
I
might
be
gone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.