Darkiel - Si Me Apagan el Sol - translation of the lyrics into German

Si Me Apagan el Sol - Darkieltranslation in German




Si Me Apagan el Sol
Wenn sie mir die Sonne ausschalten
Si mañana me caigo, tu solamente recuerda
Wenn ich morgen falle, erinnere dich nur
Todos los momentos quien fui y el cariño no me pierdas
An alle Momente, wer ich war, und verlier die Zuneigung zu mir nicht
Que en vida fui tu hombre y siempre lo sere
Dass ich im Leben dein Mann war und es immer sein werde
Si algún no estoy presente de donde estes siempre te cuidare
Wenn ich mal nicht anwesend bin, werde ich immer auf dich aufpassen, wo auch immer du bist
Si me apagan el sol, tu tranquila beba que eso no es problema
Wenn sie mir die Sonne ausschalten, sei ruhig, Baby, das ist kein Problem
Cuando contigo estoy, tu me calientas y la calle me quema
Wenn ich bei dir bin, wärmst du mich und die Straße verbrennt mich
Si me apagan el sol, tu tranquila beba que eso no es problema
Wenn sie mir die Sonne ausschalten, sei ruhig, Baby, das ist kein Problem
Cuando contigo estoy, tu me calientas y la calle me quema
Wenn ich bei dir bin, wärmst du mich und die Straße verbrennt mich
Si me apagan las luces
Wenn sie mir die Lichter ausschalten
Quiero que vivas y no te rehúses
Ich will, dass du lebst und dich nicht weigerst
Pero que siempre mis cadenas uses
Aber dass du immer meine Ketten trägst
Para el mol para la playa
Fürs Einkaufszentrum, für den Strand
No importa que con otro vallas
Es ist egal, ob du mit einem anderen gehst
Después que tengas en tu cuarto mi foto y toalla
Solange du in deinem Zimmer mein Foto und mein Handtuch hast
Para darle a los recuerdos vivió
Um den Erinnerungen Leben einzuhauchen
Si aunque ya no este presente todo
Selbst wenn ich nicht mehr da bin, alles
Eso sigue siendo mio
Das gehört immer noch mir
El encendio, que te hizo mujer
Das Feuer, das dich zur Frau machte
Y que toco tu piel como aquel flojo no supo hacer
Und das deine Haut berührte, wie jener Schwächling es nicht konnte
Yo soy la mente, la cara y la seguridad
Ich bin der Verstand, das Gesicht und die Sicherheit
De un par de caserío pero para ti soy mas
Von ein paar Siedlungen, aber für dich bin ich mehr
Soy el hombre que guía mientras mientras al lao va la mia
Ich bin der Mann, der führt, während meine Liebste an meiner Seite geht
Una mano en el guía y la otra en tu falda metia
Eine Hand am Lenkrad und die andere in deinem Rock drin
Nunca me dejes y nunca me dejes dejarte
Verlass mich nie und lass niemals zu, dass ich dich verlasse
La calle esta caliente pero tu eres aparte
Die Straße ist heiß, aber du bist etwas Besonderes
Quiero cuidarte y el sol no se va apagar
Ich will auf dich aufpassen und die Sonne wird nicht ausgehen
Por que mi sol eres tu me calientas y sabes brillar
Denn meine Sonne bist du, du wärmst mich und weißt zu strahlen
Si me apagan el sol, tu tranquila beba que eso no es problema
Wenn sie mir die Sonne ausschalten, sei ruhig, Baby, das ist kein Problem
Cuando contigo estoy, tu me calientas y la calle me quema
Wenn ich bei dir bin, wärmst du mich und die Straße verbrennt mich
Si me apagan el sol, tu tranquila beba que eso no es problema
Wenn sie mir die Sonne ausschalten, sei ruhig, Baby, das ist kein Problem
Cuando contigo estoy, tu me calientas y la calle me quema
Wenn ich bei dir bin, wärmst du mich und die Straße verbrennt mich
Yo solo quiero que vivas
Ich will nur, dass du lebst
Y que en papeles mi nombre escribas
Und dass du auf Papiere meinen Namen schreibst
Yo por siempre tu hombre y tu for ever mi diva
Ich für immer dein Mann und du für immer meine Diva
La que me dio la alternativa pura y significativa
Die mir die reine und bedeutungsvolle Alternative gab
Por eso cuidare de ti si estas aquí y yo arriba
Deshalb werde ich auf dich aufpassen, wenn du hier bist und ich oben
Mamá, nadie se imagina lo que tu me das
Mama, niemand ahnt, was du mir gibst
La tranquilidad de tras de mi corta chambear pa′ tras
Die Ruhe hinter meiner Kurzen [Waffe], die du mir gibst
Me la sacas de la cintura y sin que retroceda
Du nimmst sie mir vom Gürtel, ohne dass ich zurückweiche
Me das un beso mientras quitas la bala que queda
Du gibst mir einen Kuss, während du die letzte Kugel entfernst
No hay guerra, que desenfoque cuando se cierra
Kein Krieg lenkt mich ab, wenn sich
La puerta de la habitacion y tu te me aferras
Die Zimmertür schließt und du dich an mich klammerst
Pal' carajo las perra, reina de inglaterra
Zum Teufel mit den Schlampen, Königin von England
Camaron que no llega al cielo ni viva en la tierra
Garnele, die weder in den Himmel kommt noch auf Erden lebt
Si me apagan el sol, tu tranquila beba que eso no es problema
Wenn sie mir die Sonne ausschalten, sei ruhig, Baby, das ist kein Problem
Cuando contigo estoy, tu me calientas y la calle me quema
Wenn ich bei dir bin, wärmst du mich und die Straße verbrennt mich
Si me apagan el sol, tu tranquila beba que eso no es problema
Wenn sie mir die Sonne ausschalten, sei ruhig, Baby, das ist kein Problem
Cuando contigo estoy, tu me calientas y la calle me quema
Wenn ich bei dir bin, wärmst du mich und die Straße verbrennt mich
Oye, si me apagan las luces
Hör mal, wenn sie mir die Lichter ausschalten
Solo recuerda bien quien fui, quien soy y quien sere por siempre my girls
Erinnere dich nur gut daran, wer ich war, wer ich bin und wer ich für immer sein werde, mein Mädchen
Diselo Chalko
Sag es, Chalko
LE RECORDS
LE RECORDS
ONFIRE MUSIC
ONFIRE MUSIC
Este es Darrrrkiel
Das ist Darrrrkiel
ROTTWEILAS INC
ROTTWEILAS INC
Young Hollywood
Young Hollywood
Yone done mike
Yone done mike
Luisito barber
Luisito barber
Chelo, Señor Vazquez
Chelo, Señor Vazquez
Oye, no estamos jugando
Hör mal, wir spielen nicht
Se los dije ya, PLOO...
Ich hab's euch schon gesagt, PLOO...





Writer(s): Darkiel Omar


Attention! Feel free to leave feedback.