Lyrics and translation Darkiel - Si Me Apagan el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Apagan el Sol
Если погасят солнце
Si
mañana
me
caigo,
tu
solamente
recuerda
Если
завтра
я
паду,
ты
просто
помни
Todos
los
momentos
quien
fui
y
el
cariño
no
me
pierdas
Все
моменты,
кем
я
был,
и
любовь
мою
не
теряй.
Que
en
vida
fui
tu
hombre
y
siempre
lo
sere
Что
при
жизни
я
был
твоим
мужчиной
и
всегда
им
буду.
Si
algún
no
estoy
presente
de
donde
estes
siempre
te
cuidare
Если
вдруг
меня
не
станет,
откуда
бы
я
ни
был,
я
всегда
буду
тебя
оберегать.
Si
me
apagan
el
sol,
tu
tranquila
beba
que
eso
no
es
problema
Если
погасят
солнце,
ты
не
волнуйся,
детка,
это
не
проблема.
Cuando
contigo
estoy,
tu
me
calientas
y
la
calle
me
quema
Когда
я
с
тобой,
ты
меня
согреваешь,
а
улица
жжет.
Si
me
apagan
el
sol,
tu
tranquila
beba
que
eso
no
es
problema
Если
погасят
солнце,
ты
не
волнуйся,
детка,
это
не
проблема.
Cuando
contigo
estoy,
tu
me
calientas
y
la
calle
me
quema
Когда
я
с
тобой,
ты
меня
согреваешь,
а
улица
жжет.
Si
me
apagan
las
luces
Если
погасят
свет,
Quiero
que
vivas
y
no
te
rehúses
Я
хочу,
чтобы
ты
жила
и
не
отказывалась
от
жизни.
Pero
que
siempre
mis
cadenas
uses
Но
чтобы
ты
всегда
носила
мои
цепи.
Para
el
mol
para
la
playa
На
тусовку,
на
пляж,
No
importa
que
con
otro
vallas
Неважно,
что
ты
пойдешь
с
другим,
Después
que
tengas
en
tu
cuarto
mi
foto
y
toalla
Лишь
бы
в
твоей
комнате
были
моя
фотография
и
полотенце,
Para
darle
a
los
recuerdos
vivió
Чтобы
давать
воспоминаниям
жизнь.
Si
aunque
ya
no
este
presente
todo
Даже
если
меня
уже
нет,
Eso
sigue
siendo
mio
Всё
это
по-прежнему
мое.
El
encendio,
que
te
hizo
mujer
Тот
огонь,
что
сделал
тебя
женщиной,
Y
que
toco
tu
piel
como
aquel
flojo
no
supo
hacer
И
что
касался
твоей
кожи
так,
как
тот
слабак
не
смог.
Yo
soy
la
mente,
la
cara
y
la
seguridad
Я
– разум,
лицо
и
уверенность
De
un
par
de
caserío
pero
para
ti
soy
mas
Пары
районов,
но
для
тебя
я
больше.
Soy
el
hombre
que
guía
mientras
mientras
al
lao
va
la
mia
Я
– мужчина,
который
ведет,
пока
рядом
идет
моя,
Una
mano
en
el
guía
y
la
otra
en
tu
falda
metia
Одна
рука
на
руле,
а
другая
залезла
под
твою
юбку.
Nunca
me
dejes
y
nunca
me
dejes
dejarte
Никогда
не
оставляй
меня
и
никогда
не
позволяй
мне
оставить
тебя.
La
calle
esta
caliente
pero
tu
eres
aparte
Улица
горяча,
но
ты
– другое
дело.
Quiero
cuidarte
y
el
sol
no
se
va
apagar
Я
хочу
заботиться
о
тебе,
и
солнце
не
погаснет,
Por
que
mi
sol
eres
tu
me
calientas
y
sabes
brillar
Потому
что
мое
солнце
– это
ты,
ты
меня
согреваешь
и
умеешь
сиять.
Si
me
apagan
el
sol,
tu
tranquila
beba
que
eso
no
es
problema
Если
погасят
солнце,
ты
не
волнуйся,
детка,
это
не
проблема.
Cuando
contigo
estoy,
tu
me
calientas
y
la
calle
me
quema
Когда
я
с
тобой,
ты
меня
согреваешь,
а
улица
жжет.
Si
me
apagan
el
sol,
tu
tranquila
beba
que
eso
no
es
problema
Если
погасят
солнце,
ты
не
волнуйся,
детка,
это
не
проблема.
Cuando
contigo
estoy,
tu
me
calientas
y
la
calle
me
quema
Когда
я
с
тобой,
ты
меня
согреваешь,
а
улица
жжет.
Yo
solo
quiero
que
vivas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
жила
Y
que
en
papeles
mi
nombre
escribas
И
чтобы
на
бумаге
писала
мое
имя.
Yo
por
siempre
tu
hombre
y
tu
for
ever
mi
diva
Я
навсегда
твой
мужчина,
а
ты
навсегда
моя
дива,
La
que
me
dio
la
alternativa
pura
y
significativa
Та,
что
дала
мне
чистую
и
значимую
альтернативу.
Por
eso
cuidare
de
ti
si
estas
aquí
y
yo
arriba
Поэтому
я
буду
заботиться
о
тебе,
если
ты
здесь,
а
я
наверху.
Mamá,
nadie
se
imagina
lo
que
tu
me
das
Мама,
никто
не
представляет,
что
ты
мне
даешь.
La
tranquilidad
de
tras
de
mi
corta
chambear
pa′
tras
Спокойствие
после
моей
короткой
работы.
Me
la
sacas
de
la
cintura
y
sin
que
retroceda
Ты
снимаешь
её
с
моей
талии,
и,
не
отступая,
Me
das
un
beso
mientras
quitas
la
bala
que
queda
Целуешь
меня,
пока
вынимаешь
оставшуюся
пулю.
No
hay
guerra,
que
desenfoque
cuando
se
cierra
Нет
войны,
которая
могла
бы
отвлечь,
когда
закрывается
La
puerta
de
la
habitacion
y
tu
te
me
aferras
Дверь
спальни,
и
ты
прижимаешься
ко
мне.
Pal'
carajo
las
perra,
reina
de
inglaterra
К
черту
сук,
королева
Англии.
Camaron
que
no
llega
al
cielo
ni
viva
en
la
tierra
Креветка,
которая
не
попадет
на
небо,
даже
если
будет
жить
на
земле.
Si
me
apagan
el
sol,
tu
tranquila
beba
que
eso
no
es
problema
Если
погасят
солнце,
ты
не
волнуйся,
детка,
это
не
проблема.
Cuando
contigo
estoy,
tu
me
calientas
y
la
calle
me
quema
Когда
я
с
тобой,
ты
меня
согреваешь,
а
улица
жжет.
Si
me
apagan
el
sol,
tu
tranquila
beba
que
eso
no
es
problema
Если
погасят
солнце,
ты
не
волнуйся,
детка,
это
не
проблема.
Cuando
contigo
estoy,
tu
me
calientas
y
la
calle
me
quema
Когда
я
с
тобой,
ты
меня
согреваешь,
а
улица
жжет.
Oye,
si
me
apagan
las
luces
Эй,
если
погасят
свет,
Solo
recuerda
bien
quien
fui,
quien
soy
y
quien
sere
por
siempre
my
girls
Просто
помни
хорошо,
кем
я
был,
кем
являюсь
и
кем
буду
всегда,
моя
девочка.
Diselo
Chalko
Скажи
это,
Chalko.
ONFIRE
MUSIC
ONFIRE
MUSIC
Este
es
Darrrrkiel
Это
Darrrrkiel.
ROTTWEILAS
INC
ROTTWEILAS
INC
Young
Hollywood
Young
Hollywood
Yone
done
mike
Yone
done
mike
Luisito
barber
Luisito
barber
Chelo,
Señor
Vazquez
Chelo,
Señor
Vazquez
Oye,
no
estamos
jugando
Эй,
мы
не
играем.
Se
los
dije
ya,
PLOO...
Я
же
вам
говорил,
PLOO...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darkiel Omar
Attention! Feel free to leave feedback.