Lyrics and translation Darkness Falls - Before the Light Takes Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Light Takes Us
Перед тем, как свет покинет нас
Before
the
darkness
falls
Перед
тем,
как
тьма
опустится
And
the
shadows
take
their
hold
И
тени
захватят
всё
вокруг
Can
we
forget
about
what's
in
the
past?
Можем
ли
мы
забыть
о
прошлом?
What's
out
of
our
control
О
том,
что
вне
нашего
контроля?
We
are
so
afraid
of
losing
Мы
так
боимся
потерять
друг
друга
But
we
can't
give
up
the
fight
Но
мы
не
можем
сдаваться
There's
too
much
life
between
us
Между
нами
слишком
много
жизни
To
give
up
and
let
this
die
Чтобы
отпустить
и
позволить
этому
умереть
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
we
close
our
eyes
Перед
тем,
как
мы
закроем
глаза
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади
It's
not
over...'till
it's
over
Всё
не
кончено...
пока
не
кончено
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
окажемся
в
двух
метрах
под
землёй
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
ещё
есть
время
всё
изменить
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
It's
not
about
who's
sorry
Дело
не
в
том,
кто
извиняется
Not
about
who's
wrong
or
right
Не
в
том,
кто
прав,
а
кто
виноват
There
is
safety
in
this
silence
В
этой
тишине
есть
безопасность
It's
an
easy
place
to
hide
Это
лёгкое
место,
чтобы
спрятаться
Has
it
really
run
it's
course?
Неужели
всё
действительно
кончено?
I
can't
see
that
far
ahead
Я
не
вижу
так
далеко
вперёд
But
I
will
fight
for
you
- will
you
fight
for
me?
Но
я
буду
бороться
за
тебя
- будешь
ли
ты
бороться
за
меня?
We
can
see
it
through
the
end
Мы
сможем
дойти
до
конца
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
we
close
our
eyes
Перед
тем,
как
мы
закроем
глаза
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади
It's
not
over...'till
it's
over
Всё
не
кончено...
пока
не
кончено
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
окажемся
в
двух
метрах
под
землёй
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
ещё
есть
время
всё
изменить
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
I
don't
wanna
wonder
if
the
Я
не
хочу
гадать,
если...
Don't
switch
it
off
- Don't
switch
it
off
Не
выключай
- Не
выключай
I
don't
wanna
watch
this
fall
apart
Я
не
хочу
смотреть,
как
всё
это
рушится
Don't
switch
it
off
- Don't
switch
it
off
Не
выключай
- Не
выключай
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
we
close
our
eyes
Перед
тем,
как
мы
закроем
глаза
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади
It's
not
over...'till
it's
over
Всё
не
кончено...
пока
не
кончено
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
окажемся
в
двух
метрах
под
землёй
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
ещё
есть
время
всё
изменить
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Before
the
lights
go
out
Перед
тем,
как
погаснет
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andersen Anders Trentemoeller, Lindgreen Ina, Philip Josephine Louise
Attention! Feel free to leave feedback.