Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mornarsko Srce
Das Herz eines Seemanns
Na
olovnom
moru
sjećanja
se
tope
Auf
bleierner
See
schmelzen
die
Erinnerungen
Sjećanja
još
jednog
minulog
ljeta
Erinnerungen
an
einen
weiteren
vergangenen
Sommer
A
vjetar
južni
galebove
nosi
Und
der
Südwind
trägt
die
Möwen
I
uvelo
lišće
kasnog
septembra
Und
das
welke
Blattwerk
des
späten
Septembers
A
valovi
stižu
sa
obala
drugih
Die
Wellen
kommen
von
fremden
Küsten
I
šume
pjesmu
daleku
i
stranu
Und
singen
ein
Lied,
fern
und
fremd
Ali
stihove
njene
i
rime
od
pjene
Doch
ihre
Verse
und
Reime
aus
Schaum
Mornari
samo
razumjeti
znaju
Verstehen
nur
die
Seeleute
wirklich
Adio,
Mare,
mornarsko
srce
je
moje
Ade,
Maria,
mein
Herz
ist
das
eines
Seemanns
Adio,
ljubavi,
ljubavi,
opet
more
me
zove
Ade,
Geliebte,
Geliebte,
wieder
ruft
mich
das
Meer
Adio,
Mare,
mornarsko
srce
je
moje
Ade,
Maria,
mein
Herz
ist
das
eines
Seemanns
Adio,
ljubavi,
ljubavi,
opet
moram
na
more
Ade,
Geliebte,
Geliebte,
wieder
muss
ich
hinausfahren
I
teči
će
dani
samoće
i
tuge
Es
werden
Tage
von
Einsamkeit
dauern
und
Trauer
I
proći
će
lađa
bure
i
oluje
Das
Schiff
wird
durch
Stürme
und
Orkane
fahren
Ali
put
do
sreće
sigurno
će
naći
Doch
den
Weg
zum
Glück
wird
es
sicher
finden
I
opet
će
doći
do
najdraže
luke
Und
wird
wieder
heimkehren
zum
trauten
Heimathafen
Adio,
Mare,
mornarsko
srce
je
moje
Ade,
Maria,
mein
Herz
ist
das
eines
Seemanns
Adio,
ljubavi,
ljubavi,
opet
more
me
zove
Ade,
Geliebte,
Geliebte,
wieder
ruft
mich
das
Meer
Adio,
Mare,
mornarsko
srce
je
moje
Ade,
Maria,
mein
Herz
ist
das
eines
Seemanns
Adio,
ljubavi,
ljubavi,
opet
moram
na
more
Ade,
Geliebte,
Geliebte,
wieder
muss
ich
hinausfahren
Adio,
Mare,
mornarsko
srce
je
moje
Ade,
Maria,
mein
Herz
ist
das
eines
Seemanns
Adio,
ljubavi,
ljubavi,
opet
more
me
zove
Ade,
Geliebte,
Geliebte,
wieder
ruft
mich
das
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.