Darlene - calling BS - translation of the lyrics into German

calling BS - Darlenetranslation in German




calling BS
Ich durchschaue deinen Mist
Shit, I did something but I didn't mean to
Scheiße, ich habe etwas getan, aber ich wollte es nicht.
Cheater, blame on me for what just look at you
Betrüger, gib mir die Schuld, aber schau dich doch mal an.
I know life isn't fair and I don't really care
Ich weiß, das Leben ist nicht fair, und es ist mir eigentlich egal.
Just wanna put you through what I've been through
Ich will dich nur das durchmachen lassen, was ich durchgemacht habe.
Just look at you and all the things you do
Schau dich nur an und all die Dinge, die du tust.
Ain't nothing new, yeah I think you already knew
Nichts Neues, ja, ich denke, du wusstest es bereits.
You knew that all of this 'gon be over
Du wusstest, dass all das vorbei sein wird.
So I fucked him and I did it sober
Also habe ich mit ihm geschlafen, und ich tat es nüchtern.
Yeah I did it sober
Ja, ich tat es nüchtern.
And I really loved it, we're over
Und ich habe es wirklich geliebt, wir sind fertig.
Should've done it sooner
Hätte es früher tun sollen.
(Yeah I should've done it sooner)
(Ja, ich hätte es früher tun sollen)
Calling out your bullshit you got nothin' on me (nothin' on me)
Ich entlarve deinen Mist, du hast nichts gegen mich (nichts gegen mich).
Calling out your bullshit I'mma just let it be (I'mma just let it be)
Ich entlarve deinen Mist, ich lass es einfach sein (ich lass es einfach sein).
Calling out your bullshit no more chances for you (no more chances)
Ich entlarve deinen Mist, keine Chancen mehr für dich (keine Chancen mehr).
This sum BULLSHIT baby
Das ist so ein MIST, Baby.
Yeah I think we're through ooh ooh baby
Ja, ich denke, wir sind fertig, ooh ooh Baby.
Yeah I think we're through ooh ooh
Ja, ich denke, wir sind fertig, ooh ooh.
Ugh, I think we're through
Ugh, ich denke wir sind durch.
Your words cut deep, I wasted my prayers
Deine Worte schneiden tief, ich habe meine Gebete verschwendet.
Drain me empty (empty) then come back months later (huh)
Saug mich leer (leer) und komm dann Monate später zurück (huh).
So you think I'll stay forever
Du denkst also, ich bleibe für immer.
But I fucked him and I did it sober (I did it, I did it)
Aber ich habe mit ihm geschlafen und ich tat es nüchtern (ich tat es, ich tat es).
Yeah I did it sober (yeah I did it sober)
Ja, ich tat es nüchtern (ja, ich tat es nüchtern).
And I really loved it, we're over (we're over)
Und ich liebte es wirklich, wir sind fertig (wir sind fertig).
Should've done it sooner (should've done it)
Hätte es früher tun sollen (hätte es tun sollen).
(Yeah I should've done it sooner hehe)
(Ja, ich hätte es früher tun sollen hehe)
Calling out your bullshit you got nothin' on me (nothin' on me)
Ich entlarve deinen Mist, du hast nichts gegen mich (nichts gegen mich).
Calling out your bullshit I'mma just let it be (I'mma just let it be)
Ich entlarve deinen Mist, ich lass es einfach sein (ich lass es einfach sein).
Calling out your bullshit no more chances for you (no more chances)
Ich entlarve deinen Mist, keine Chancen mehr für dich (keine Chancen mehr).
This sum BULLSHIT baby
Das ist so ein MIST, Baby.
Yeah I think we're through ooh ooh baby
Ja, ich denke, wir sind fertig, ooh ooh Baby.
Yeah I think we're through ooh ooh
Ja, ich denke, wir sind fertig, ooh ooh.
Ugh, I think we're through
Ugh, ich denke wir sind durch.
Yeah I didn't mean to be so petty
Ja, ich wollte nicht so kleinlich sein.
Been delusional and my heart's heavy
War wahnhaft und mein Herz ist schwer.
Guess that our love was just my fantasy (fantasy)
Ich schätze, unsere Liebe war nur meine Fantasie (Fantasie).
Three years of this shit, I'm done for real baby
Drei Jahre von diesem Mist, ich bin wirklich fertig, Baby.






Attention! Feel free to leave feedback.