Lyrics and translation Darlene McCoy - I Adore You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
never
ending
chapter
of
my
love
for
You
Эта
песня
- нескончаемая
глава
моей
любви
к
тебе
This
day
is
a
day
that
You
have
crafted
of
Your
love
to
me
Этот
день
- день,
который
Ты
сотворил
из
своей
любви
ко
мне
You're
of
the
giver
of
all
hope
love
and
peace
Ты
тот,
кто
дарит
всякую
надежду,
любовь
и
мир
Let
Your
love
always
surround
me
Пусть
твоя
любовь
всегда
окружает
меня
I
adore
You,
I
adore
You
Я
обожаю
Тебя,
я
обожаю
тебя
Because
of
who
You
are
Из-за
того,
кто
ты
есть
My
life
I
lay
aside
to
please
You
Я
откладываю
свою
жизнь
в
сторону,
чтобы
доставить
Тебе
удовольствие
You're
so
wonderful
Ты
такая
замечательная
What
can
these
fragile
hands
do
for
You
Что
могут
сделать
для
Вас
эти
хрупкие
руки
You're
so
awesome
Ты
такой
потрясающий
You're
the
giver
of
all
hope
love
and
peace
Ты
даруешь
всякую
надежду,
любовь
и
мир
(You
give
me
peace,
perfect
peace)
(Ты
даешь
мне
покой,
совершенный
покой)
Let
your
love
always
surround
me
Пусть
твоя
любовь
всегда
окружает
меня
I
adore
You,
I
adore
You
Я
обожаю
Тебя,
я
обожаю
тебя
I
love
You
with
all
my
heart
Я
люблю
тебя
всем
своим
сердцем
I
love
You,
I
really
do
Я
люблю
тебя,
правда
люблю
When
I'm
on
the
mountain
You
are
there
Когда
я
на
горе,
Ты
рядом.
And
even
in
the
valley
I
won't
fear
И
даже
в
долине
я
не
буду
бояться
You're
the
giver
of
all
hope
love
and
peace
Ты
даруешь
всякую
надежду,
любовь
и
мир
(You
give
me
peace,
perfect
peace)
(Ты
даешь
мне
покой,
совершенный
покой)
Let
your
love
always
surround
me
Пусть
твоя
любовь
всегда
окружает
меня
I
adore
You,
I
adore
You
Я
обожаю
Тебя,
я
обожаю
тебя
It's
because
of
who
You
are
Это
из-за
того,
кто
ты
есть
You're
the
source
of
my
life
Ты
- источник
моей
жизни
(Because
of
who
You
are)
(Из-за
того,
кто
ты
есть)
Center
of
my
joy
Средоточие
моей
радости
(Because
of
who
You
are)
(Из-за
того,
кто
ты
есть)
Giver
of
my
peace
Дарующий
мне
покой
(Because
of
who
You
are)
(Из-за
того,
кто
ты
есть)
Everything
and
it's
because
of
who
You
are
Все,
и
это
из-за
того,
кто
ты
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Phelon, Myron Butler, Darlene Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.