Lyrics and translation Darlene McCoy - If There Were No You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there
was
no
car,
I
would
take
a
bus
Если
бы
не
было
машины,
я
бы
сел
на
автобус.
Phone,
I'd
write
a
letter
Позвоню,
напишу
письмо.
If
there
was
no
food,
I
would
have
to
drink
some
water
Если
бы
не
было
еды,
мне
пришлось
бы
выпить
воды.
If
there
was
no
paper,
I'd
have
toÿ
use
my
hand
Если
бы
не
было
бумаги,
мне
пришлось
бы
использовать
только
руку.
If
there
were
no
chairs,
then
I
guess
I'd
have
to
stand
Если
бы
не
было
стульев,
мне
пришлось
бы
стоять.
If
there
were
no
lights,
I
would
light
a
fire
Если
бы
не
было
света,
я
бы
зажег
огонь.
Candles,
then
I'd
remember
Свечи,
тогда
я
бы
вспомнил.
If
there
were
no
songs,
then
I'd
have
to
write
a
poem
Если
бы
не
было
песен,
мне
пришлось
бы
писать
стихи.
If
you
hadn't
saved
me,
then
all
I
know
is
wrong
Если
бы
ты
не
спас
меня,
тогда
все,
что
я
знаю,
было
бы
неправильно.
If
there
were
no
you,
I
would
be
alone
Если
бы
не
было
тебя,
я
был
бы
один.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
There'd
be
no
one
byÿ
my
side
Рядом
со
мной
не
будет
никого.
You're
the
one
I
run
and
cried
to,
when
I
felt
I
had
to
Ты
та,
к
кому
я
бежала
и
плакала,
когда
чувствовала,
что
должна.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
I'd
be
just
like
that
tail,
of
a
ship
without
a
sail
Я
был
бы
как
хвост
корабля
без
паруса.
Tossed
and
driven
Швыряли
и
гнали.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
I
wouldn't
be
satisfied,
yet
I
would
not
be
alive
Я
не
был
бы
удовлетворен,
и
все
же
я
не
был
бы
жив.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
Don't
know
what
I'd
do,
if
there
were
no
you
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
не
было
тебя.
If
there
was
no
Если
бы
не
было
...
House,
I
could
live
outside
Дом,
я
мог
бы
жить
снаружи.
Eat,
yet
I
would
survive
Ешь,
и
все
же
я
выживу.
If
there
were
no
flowers,
Если
бы
не
было
цветов,
We'd
see
beauty
in
the
pastor
Мы
бы
увидели
красоту
в
Пасторе.
If
there
were
no
seasons,
Если
бы
не
было
сезонов,
That'd
be
different
but
don't
need
them,
Все
было
бы
по-другому,
но
они
мне
не
нужны.
If
there
was
no
snow,
Если
бы
не
было
снега...
I
could
do
without
the
cold,
Я
мог
бы
обойтись
без
холода.
If
there
was
no
money,
doesn't
mean
I'd
die
Если
бы
не
было
денег,
это
не
значит,
что
я
бы
умер.
No
credit,
I
wouldn't
even
cry
Никакой
чести,
я
бы
даже
не
заплакала.
If
there
were
no
malls
or
no
stores,
Если
бы
не
было
ни
торговых
центров,
ни
магазинов...
That's
just
a
sacrifice
Это
просто
жертва.
If
you
hadn't
made
me,
none
of
this
would
matter
Если
бы
ты
не
заставила
меня,
все
это
не
имело
бы
значения.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
This
world
wouldn't
have
happenedÿ
Этого
мира
не
случилось
бы
...
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
There'd
be
no
one
byÿ
my
side
Рядом
со
мной
не
будет
никого.
You're
the
one
I
run
and
cried
to,
when
I
felt
I
had
to
Ты
та,
к
кому
я
бежала
и
плакала,
когда
чувствовала,
что
должна.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
I'd
be
just
like
that
tail,
of
a
ship
without
a
sail
Я
был
бы
как
хвост
корабля
без
паруса.
Tossed
and
driven
Швыряли
и
гнали.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
I
wouldn't
be
satisfied,
yet
I
would
not
be
alive
Я
не
был
бы
удовлетворен,
и
все
же
я
не
был
бы
жив.
If
there
were
no
you
Если
бы
не
было
тебя
...
Don't
know
what
I'd
do,
if
there
were
no
you
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
не
было
тебя.
You,
are
the
first
and
the
last
Ты-первый
и
последний.
The
beginning
and
the
end
Начало
и
конец.
The
start
and
the
finish
Начало
и
конец.
Take
away
your
love
Забери
свою
любовь.
And
the
earth
would
perish
И
Земля
погибнет.
I
aint
trying
to
be
the
lost,
or
the
left
behind
Я
не
пытаюсь
быть
потерянным
или
оставленным
позади.
So
I'm
depending
on
you,
to
stay
forever
Так
что
я
завишу
от
тебя,
чтобы
остаться
навсегда.
Take
away
you're
grace
Забери
свою
благодать.
And
the
earth
would
fall
И
земля
рухнет.
I
aint
trying
to
be
the
forgotten
Я
не
пытаюсь
быть
забытым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul D Allen, James Lorell Moss, Byron Darnell Stanfield, Brandon Edward Holland
Attention! Feel free to leave feedback.