Lyrics and translation Darlene Zschech - Jesus Lover of My Soul
Jesus,
lover
of
my
soul
Иисус,
возлюбленный
моей
души.
Jesus,
I
will
never
let
You
go
Иисус,
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
You've
taken
me
from
the
miry
clay
Ты
вытащил
меня
из
грязной
глины.
Set
my
feet
upon
the
rock
and
now
I
know
Поставь
мои
ноги
на
скалу
и
теперь
я
знаю
I
love
You,
I
need
You
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне.
Though
my
world
may
fall
I'll
never
let
You
go
Хотя
мой
мир
может
рухнуть,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
My
Savior,
my
closest
Friend
Мой
спаситель,
мой
самый
близкий
друг.
I
will
worship
You
until
the
very
end
Я
буду
поклоняться
Тебе
до
самого
конца.
Jesus,
lover
of
my
soul
Иисус,
возлюбленный
моей
души.
Jesus,
I
will
never
let
You
go
Иисус,
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
You've
taken
me
from
the
miry
clay
Ты
вытащил
меня
из
грязной
глины.
Set
my
feet
upon
the
rock
and
now
I
know
Поставь
мои
ноги
на
скалу
и
теперь
я
знаю
I
love
You,
I
need
You
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне.
Though
my
world
may
fall
I'll
never
let
You
go
Хотя
мой
мир
может
рухнуть,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
My
Savior,
my
closest
Friend
Мой
спаситель,
мой
самый
близкий
друг.
I
will
worship
You
until
the
very
end
Я
буду
поклоняться
Тебе
до
самого
конца.
Jesus,
lover
of
my
soul
Иисус,
возлюбленный
моей
души.
Jesus,
I
will
never
let
You
go
Иисус,
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
You've
taken
me
from
the
miry
clay
Ты
вытащил
меня
из
грязной
глины.
Set
my
feet
upon
the
rock
and
now
I
know
Поставь
мои
ноги
на
скалу
и
теперь
я
знаю
I
love
You,
I
need
You
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне.
Though
my
world
may
fall
I'll
never
let
You
go
Хотя
мой
мир
может
рухнуть,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
My
Savior,
my
closest
Friend
Мой
спаситель,
мой
самый
близкий
друг.
I
will
worship
You
until
the
very
end
Я
буду
поклоняться
Тебе
до
самого
конца.
I
love
You,
I
need
You
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне.
Though
my
world
may
fall
I'll
never
let
You
go
Хотя
мой
мир
может
рухнуть,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
My
Savior,
my
closest
Friend
Мой
спаситель,
мой
самый
близкий
друг.
I
will
worship
You
until
the
very
end
Я
буду
поклоняться
Тебе
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZSCHECH DARLENE JOYCE
Attention! Feel free to leave feedback.