Lyrics and translation Darlene Zschech - Magnificent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
compares
to
You,
who
set
the
stars
in
their
place
Кто
сравнится
с
Тобой,
кто
поместил
звезды
на
свои
места
You
who
calmed
the
raging
seas,
that
came
crashing
over
me
Ты,
кто
успокоил
бушующие
моря,
обрушившиеся
на
меня
Who
compares
to
You,
You
who
brings
the
morning
light
Кто
сравнится
с
Тобой,
Ты,
кто
приносит
утренний
свет
The
hope
of
all
the
earth,
is
rest
assured
in
Your
great
love
Надежда
всей
земли,
покоится
в
Твоей
великой
любви
You
are
magnificent
eternally
Ты
великолепен
во
веки
веков
Wonderful,
glorious,
Jesus
Чудесный,
славный,
Иисус
No
one
ever
will
compare
Никто
никогда
не
сравнится
To
You
Jesus
С
Тобой,
Иисус
Where
the
evening
fades,
You
call
forth
songs
of
joy
Когда
вечер
угасает,
Ты
призываешь
песни
радости
As
the
morning
wakes,
we
Your
children
give
You
praise
Когда
утро
пробуждается,
мы,
Твои
дети,
воздаем
Тебе
хвалу
You
are
magnificent
eternally
Ты
великолепен
во
веки
веков
Wonderful,
glorious,
Jesus
Чудесный,
славный,
Иисус
No
one
ever
will
compare
Никто
никогда
не
сравнится
You
are
magnificent
eternally
Ты
великолепен
во
веки
веков
Wonderful,
glorious,
Jesus
Чудесный,
славный,
Иисус
No
one
ever
will
compare
Никто
никогда
не
сравнится
To
You
Jesus
С
Тобой,
Иисус
When
the
evening
fades,
You
call
forth
songs
of
joy
Когда
вечер
угасает,
Ты
призываешь
песни
радости
The
God
of
all
the
earth
Бог
всей
земли
We
Your
children
give
You
praise
Мы,
Твои
дети,
воздаем
Тебе
хвалу
You
are
magnificent
eternally
Ты
великолепен
во
веки
веков
Wonderful,
glorious,
Jesus
Чудесный,
славный,
Иисус
No
one
ever
will
compare
Никто
никогда
не
сравнится
You
are
magnificent
eternally
Ты
великолепен
во
веки
веков
Wonderful,
glorious,
Jesus
Чудесный,
славный,
Иисус
No
one
ever
will
compare
Никто
никогда
не
сравнится
To
You
Jesus
С
Тобой,
Иисус
To
You
Jesus
С
Тобой,
Иисус
No
one
ever
will
compare
Никто
никогда
не
сравнится
To
You
Jesus
С
Тобой,
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Badham
Attention! Feel free to leave feedback.