Darlene Zschech - The Great Southland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darlene Zschech - The Great Southland




The Great Southland
Великий Южный край
This is our nation
Это наша страна
This is our land
Это наша земля
This is our future
Это наше будущее
This is our hope
Это наша надежда
A land of reaping
Земля жатвы
A land of harvest
Земля урожая
This is our land
Это наша земля
This is our home
Это наш дом
This is the Great Southland
Это Великий Южный край
Of the Holy Spirit
Святого Духа
A land of red dust plains
Земля равнин красной пыли
And summer rains
И летних дождей
To this sun-burnt land
На эту выжженную солнцем землю
We will see a flood
Мы увидим потоп
And to this Great Southland
И на этот Великий Южный край
His Spirit comes
Приходит Его Дух
This is our nation
Это наша страна
This is our land
Это наша земля
This land of plenty
Эта земля изобилия
This land of hope
Эта земля надежды
The richest harvest
Самый богатый урожай
Is in her people
В ее людях
We see revival
Мы видим возрождение
His Spirit comes
Его Дух приходит
This is the Great Southland
Это Великий Южный край
Of the Holy Spirit
Святого Духа
A land of red dust plains
Земля равнин красной пыли
And summer rains
И летних дождей
To this sun-burnt land
На эту выжженную солнцем землю
We will see a flood
Мы увидим потоп
And to this Great Southland
И на этот Великий Южный край
His Spirit comes
Его Дух приходит
This is our nation
Это наша страна
This is our land
Это наша земля
This lucky country
Эта счастливая страна
Of dreams gone dry
Высохших мечтаний
And to these people
И этим людям
We see a harvest
Мы видим урожай
And to this land
И на эту землю
Revival comes
Приходит возрождение
This is the Great Southland
Это Великий Южный край
Of the Holy Spirit
Святого Духа
A land of red dust plains
Земля равнин красной пыли
And summer rains
И летних дождей
To this sun-burnt land
На эту выжженную солнцем землю
We will see a flood
Мы увидим потоп
And to this Great Southland
И на этот Великий Южный край
His Spirit comes
Его Дух приходит





Writer(s): Geoff Bullock


Attention! Feel free to leave feedback.