Lyrics and translation Darlene - Solita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
juraba
que
no
me
iba
a
enamorar
Я
клялась,
что
не
влюблюсь,
Cuando
lo
hicimos
no
te
dejo
de
pensar
Но
после
нашей
встречи
не
могу
перестать
о
тебе
думать.
Desde
ese
día
no
te
saco
de
mi
mente
С
того
дня
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Te
siento
tan
cerca
pero
estas
ausente
Я
чувствую
тебя
так
близко,
но
ты
отсутствуешь.
Se
que
mi
cuerpo
te
necesita
Я
знаю,
что
мое
тело
нуждается
в
тебе,
Y
ya
no
lo
puedo
evitar
И
я
больше
не
могу
этому
сопротивляться.
Aunque
te
quiera
seguir
Хотя
я
хочу
продолжать
тебя
добиваться,
No
voy
a
estar
detrás
de
ti
Я
не
буду
бегать
за
тобой.
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
совсем
одну?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
Ведь
у
меня
есть
все,
что
нужно
твоей
жизни.
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
совсем
одну?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Заставляешь
думать
о
многом,
как
ты
это
делал
раньше.
Ahora
no
pienses
jamás,
que
yo
te
voy
a
olvidar
Теперь
даже
не
думай,
что
я
тебя
забуду.
Te
siento
no
tendrás
final,
cuanto
voy
a
esperar
Я
чувствую,
что
этому
не
будет
конца,
как
долго
мне
еще
ждать?
Que
no
guardare
tu
lugar,
dime
si
te
vas
a
demorar
Я
не
буду
хранить
тебе
верность,
скажи,
долго
ли
ты
будешь
медлить?
Parece
que
no
sirvió
de
nada
que
yo
te
amara
Похоже,
моя
любовь
к
тебе
была
напрасной.
Lo
que
fingías
me
volvió
mala,
te
darás
cuenta
Твоя
фальшь
сделала
меня
злой,
ты
еще
поймешь,
Que
en
alguien
que
tu
amas,
que
lo
que
hiciste
Что
причинив
боль
тому,
кто
тебя
любит,
Aquí
en
la
tierra
se
paga
На
этой
земле
придется
платить.
Y
dime
como
fue
И
скажи
мне,
как
так
вышло,
Que
se
murió
el
amor
Что
любовь
умерла?
Dime
como
hacer
Скажи
мне,
как
мне
Pa′
revivirlo
Возродить
ее?
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
совсем
одну?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
Ведь
у
меня
есть
все,
что
нужно
твоей
жизни.
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
совсем
одну?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Заставляешь
думать
о
многом,
как
ты
это
делал
раньше.
Y
solo
quiero
saber,
que
paso
por
tu
mente
И
я
просто
хочу
знать,
что
творится
у
тебя
в
голове.
Todo
fue
tan
perfecto
y
ahora
de
repente
Все
было
так
идеально,
а
теперь
вдруг,
Que
no
te
puedo
ver
y
yo
no
se
por
que
Я
не
могу
тебя
видеть,
и
я
не
знаю
почему.
Baby
decídete,
estoy
esperándote
Милый,
решайся,
я
жду
тебя.
Pero
si
tu
no
quiere
déjate
llevar
Но
если
ты
не
хочешь,
просто
отпусти,
Yo
buscaré
el
camino
que
me
haga
olvidar
de
ti
Я
найду
способ
забыть
тебя.
Pero
si
quieres
regresar
voy
a
tratar
de
disimular
Но
если
ты
захочешь
вернуться,
я
постараюсь
сделать
вид,
что
ничего
не
было,
Pero
te
quiero
pa
mi,
solita
pa
mi
Но
я
хочу
тебя
для
себя,
только
для
себя.
Y
dime
como
fue
И
скажи
мне,
как
так
вышло,
Que
se
murió
el
amor
Что
любовь
умерла?
Dime
como
hacer
Скажи
мне,
как
мне
Pa'
revivirlo
Возродить
ее?
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
совсем
одну?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
Ведь
у
меня
есть
все,
что
нужно
твоей
жизни.
Porque
me
dejas
sola,
solita
Почему
ты
оставляешь
меня
одну,
совсем
одну?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Заставляешь
думать
о
многом,
как
ты
это
делал
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darlene Alfonseca, Miguel Antonio Alfonseca
Attention! Feel free to leave feedback.