Darlingside - A Light On In The Dark - translation of the lyrics into German

A Light On In The Dark - Darlingsidetranslation in German




A Light On In The Dark
Ein Licht an im Dunkeln
Are you swimming with the fish pond fish
Schwimmst du mit den Teichfischen
Looking for oceans in the saltlessness?
Suchst du nach Ozeanen in der Salziglosigkeit?
Are you spinning in and out of true
Drehst du dich unstet hin und her
Pink moon playing in the dead of noon?
Ein rosa Mond, der mitten am Mittag scheint?
And here you are
Und hier bist du
As nowhere as a northern star
So ortlos wie ein Nordstern
You're a light, a light on in the dark
Du bist ein Licht, ein Licht an im Dunkeln
Goodbye, goodbye it's time to go
Lebwohl, lebwohl, es ist Zeit zu gehen
Time is a figment on a fig tree road
Zeit ist ein Hirngespinst auf einem Feigenbaumweg
Open the door and let the flood back in
Öffne die Tür und lass die Flut wieder herein
Drift out of yourself and let the day begin
Treibe aus dir selbst hinaus und lass den Tag beginnen
Roller coast into the aster bloom
Rausche hinein in die Asternblüte
Fly to the sun in your suburban shoes
Flieg zur Sonne in deinen Vorstadtschuhen
And here you are
Und hier bist du
As nowhere as a northern star
So ortlos wie ein Nordstern
You're a light, a light on in the dark
Du bist ein Licht, ein Licht an im Dunkeln
Under the unfolding angle of the sun
Unter dem sich entfaltenden Winkel der Sonne
Setting is a rising soon to come
Untergang ist ein baldiges Aufgehen
Come into bloom
Erblühe
Blue asters in the afternoon
Blaue Astern am Nachmittag
You're a light, a light on in the dark
Du bist ein Licht, ein Licht an im Dunkeln





Writer(s): Donald Lewis Mitchell, Auyon Mukharji, Harris Andrew Paseltiner, David Culver Senft


Attention! Feel free to leave feedback.