Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of the Best of Times
Die besten der besten Zeiten
When
the
world
speaks
Wenn
die
Welt
spricht
It
rattles
through
me
like
an
antique
Rattert
es
durch
mich
wie
eine
Antiquität
Or
maybe
it
rings
like
an
old
bell
Oder
vielleicht
klingt
es
wie
eine
alte
Glocke
Wishing
us
some
kinda
farewell
Die
uns
eine
Art
Abschied
wünscht
A
wave
in
the
window,
a
beacon
Eine
Welle
im
Fenster,
ein
Leuchtfeuer
The
batten
down
Die
Schotten
dicht
End
of
the
season
Ende
der
Saison
Lullaby
blue
Schlafliedblau
It
is
two
doves
Es
sind
zwei
Tauben
Trying
to
eat
off
of
summer
Die
versuchen,
vom
Sommer
zu
zehren
And
chewing
their
words
Und
ihre
Worte
kauen
Were
a
long
way,
long
way
Wir
sind
weit,
weit
entfernt
From
the
best
of
the
best
of
times
Von
den
besten
der
besten
Zeiten
There's
a
broken
cocktail
round
in
the
ocean
Da
ist
ein
zerbrochenes
Cocktailglas
im
Ozean
Holding
me
under
the
table
Das
mich
unter
dem
Tisch
hält
Tethering
me
down
like
a
cradle
Mich
fesselt
wie
eine
Wiege
Drowning
me
out
Mich
übertönt
With
an
amen
Mit
einem
Amen
They're
all
in
hand
Sie
sind
alle
zur
Hand
And
in
all
legs
isle
and
Und
an
allen
Ecken
und
Enden
Everything's
fine
Ist
alles
in
Ordnung
Were
a
long
way,
long
way
Wir
sind
weit,
weit
entfernt
From
the
best
of
the
best
of
times
Von
den
besten
der
besten
Zeiten
A
long
way,
long
way
Ein
weiter,
weiter
Weg
From
the
best
of
the
best
of
times
Von
den
besten
der
besten
Zeiten
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
Whether
our
days
are
numbered
Ob
unsere
Tage
gezählt
sind
If
one
is
the
same
an
another
Ob
ein
Tag
wie
der
andere
ist
Wether
we
mistook
the
colours
Ob
wir
die
Farben
verwechselt
haben
For
the
real
thing
Mit
dem
Echten
If
we'll
ring
out
Ob
wir
verklingen
werden
Brimming
and
broken
and
somehow
Überfließend
und
zerbrochen
und
irgendwie
Truer
than
blue
Wahrer
als
Blau
And
then
come
to
Und
dann
zu
uns
kommen
Hold
from
the
wreck
Uns
am
Wrack
festhalten
In
the
day
break
Im
Morgengrauen
All
equal
and
safe
Alle
gleich
und
sicher
Were
a
long
way,
long
way
Wir
sind
weit,
weit
entfernt
From
the
best
of
the
best
of
times
Von
den
besten
der
besten
Zeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Culver Senft, Donald Lewis Mitchell, Harris Andrew Paseltiner, Auyon Mukharji
Attention! Feel free to leave feedback.