Lyrics and translation Darlingside - Green + Evergreen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green + Evergreen
Зелёный + Вечнозелёный
Through
the
oak
and
poison
ivy
Сквозь
дуб
и
ядовитый
плющ,
As
the
lemon
light
was
alkalining
Когда
лимонный
свет
становился
щелочным,
I
was
growing,
I
was
dying
Я
рос,
я
умирал,
Growing
I
was
dying
Рос,
я
умирал.
Bright
and
brighter
through
the
trees
Всё
ярче
сквозь
деревья,
Looking
up
at
green
and
evergreen
Глядя
вверх
на
зелёный
и
вечнозелёный,
Free
and
looking
to
be
free
Свободный
и
стремящийся
к
свободе,
Looking
to
be
free
Стремящийся
к
свободе.
Bright
and
brighter
through
the
trees
Всё
ярче
сквозь
деревья,
Looking
to
be
free
Стремящийся
к
свободе.
Tipping
scales
and
tablespoons
Наклоняя
весы
и
столовые
ложки,
I'm
alive
and
in
the
living
room
Я
жив
и
в
гостиной,
It's
dark
and
getting
darker
soon
Темно,
и
скоро
станет
темнее,
And
darker
soon
И
темнее
скоро.
Diving
into
shallow
waves
Нырнув
в
мелкие
волны,
Where
the
margins
and
the
measures
fade
Где
границы
и
меры
исчезают,
The
path
is
closed
but
a
way
remains
Путь
закрыт,
но
выход
остаётся,
A
way
remains
Выход
остаётся.
Diving
into
shallow
waves
Нырнув
в
мелкие
волны,
A
way
remains
Выход
остаётся.
With
time
to
kill
and
space
to
roam
Со
временем,
чтобы
убить,
и
пространством,
чтобы
бродить,
The
hedges
grew
till
they
were
overgrown
Изгороди
росли,
пока
не
стали
заросшими,
Over
everything
I
knew
and
know
Поверх
всего,
что
я
знал
и
знаю,
Everything
I
know
Всего,
что
я
знаю.
Villains
now
and
heroes
then
Злодеи
сейчас
и
герои
тогда,
Where
the
boundary
bends,
begins
and
ends
Где
граница
изгибается,
начинается
и
заканчивается,
Things
will
change
and
change
again
Всё
изменится
и
изменится
снова,
And
change
again
И
изменится
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Culver Senft, Donald Lewis Mitchell, Harris Andrew Paseltiner, Auyon Mukharji
Attention! Feel free to leave feedback.