Darlingside - Ocean Bed - translation of the lyrics into German

Ocean Bed - Darlingsidetranslation in German




Ocean Bed
Meeresgrund
Ghost dog runnin' down the rocky edges
Geisterhund, der die felsigen Kanten hinabrennt
To the churned up under of the ocean bed
Zum aufgewühlten Grund des Ozeans
No, I'm not runnin' and I never have been
Nein, ich renne nicht und bin es auch nie gewesen
To the true blue bottom where the light ends
Zum tiefblauen Grund, wo das Licht endet
Old growth forest and the sun in your veins
Uralter Wald und die Sonne in deinen Adern
At the daily dawning of a green new age
Beim täglichen Anbruch eines grünen neuen Zeitalters
No, no one changes with a snap in the air
Nein, niemand ändert sich mit einem Fingerschnippen in der Luft
And you can't repurpose what was never there
Und du kannst nicht wiederverwenden, was niemals da war
Restart in the old familiar dark
Neustart in der alten, vertrauten Dunkelheit
We're swimming through
Wir schwimmen hindurch
Long view into the blue
Langer Blick ins Blaue
It's day I think, but we might be underwater
Es ist Tag, glaube ich, aber wir könnten unter Wasser sein
In a sea creature's dream, in a dreaming drink
Im Traum einer Meereskreatur, in einem träumenden Trank
No, there's no time for the end over end
Nein, es ist keine Zeit für das Ende über Ende
And everything to do before dying again
Und alles zu tun, bevor wir wieder sterben
Long view into the blue
Langer Blick ins Blaue
Ghost dog runnin'
Geisterhund rennt
To the churned up under of the ocean bed
Zum aufgewühlten Grund des Ozeans
No, I'm not runnin'
Nein, ich renne nicht
To the true blue bottom where the light ends
Zum tiefblauen Grund, wo das Licht endet
Restart in the old familiar dark
Neustart in der alten, vertrauten Dunkelheit
We're swimming through
Wir schwimmen hindurch
Long view into the blue
Langer Blick ins Blaue





Writer(s): Donald Lewis Mitchell, Auyon Mukharji, Harris Andrew Paseltiner, David Culver Senft


Attention! Feel free to leave feedback.