Darlingside - When Fortune Comes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darlingside - When Fortune Comes




When Fortune Comes
Когда приходит удача
I don't wanna know about the weight on your back
Я не хочу знать о тяжести у тебя на спине,
Every stone you gather and stack
О каждом камне, что ты собрала и сложила в стопку.
From now on
Отныне
Don't look at me for an ounce of pity
Не жди от меня ни капли жалости.
I don't wanna know when fortune comes
Я не хочу знать, когда придёт удача,
Cheated, borrowed, stolen or won
Обманом, взаймы, украденная или выигранная,
Same thing
Всё едино.
The rocks all show when the river runs low
Все камни видны, когда река мелеет.
Acting like everything's free
Ты ведёшь себя так, будто всё даётся даром.
I don't wanna know how you bide your time
Я не хочу знать, как ты коротаешь время.
Consider me deaf, consider me dumb and blind
Считай меня глухим, немым и слепым.
Consider me true to the man I knew
Считай меня верным тому человеку, которого я знал.
I don't wanna know how you make your way
Я не хочу знать, как ты прокладываешь свой путь,
Dropping stones to get back someday
Бросая камни, чтобы вернуться когда-нибудь.
Well go on
Что ж, продолжай.
Every stride is another left behind
Каждый шаг это ещё один оставленный позади.
Oh
О,
Oh
О,
Oh
О,
You're acting like everything's free
Ты ведёшь себя так, будто всё даётся даром.
There's always a cost underneath
За всё приходится платить.
Where you gonna go when the road runs out?
Куда ты пойдёшь, когда дорога кончится?
Falling down, half-dead, waking in a flowerbed
Упадёшь замертво, проснёшься на клумбе.
Where you gonna turn when your bridges all burn?
Куда ты повернёшь, когда все мосты сожжены?
Ooh
О-о-о,
Acting like everything's free
Ты ведёшь себя так, будто всё даётся даром.
There's always a cost underneath
За всё приходится платить.
I don't wanna know where you lost the track
Я не хочу знать, где ты сбилась с пути,
Going, gone, and never came back
Ушла и не вернулась.
It's the same thing
Всё едино.
What did you do with the person I knew?
Что ты сделала с тем человеком, которого я знал?
What did you do with the person I knew?
Что ты сделала с тем человеком, которого я знал?





Writer(s): Kapala Samuel Cleveland, Mitchell Donald Lewis, Mukharji Auyon, Paseltiner Harris Andrew, Senft David Culver


Attention! Feel free to leave feedback.