Darmo - Vuelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darmo - Vuelo




Vuelo
Полёт
Waor)
Вау)
Ya no se ven amaneceres como los que hubo ayer
Больше не увидишь рассветов таких, как были вчера
Los días del todo o nada del na que perder
Дни, когда было всё или ничего, нечего терять
Las ganas de echar a correr el viernes por la tarde
Желание сорваться в пятницу вечером
Las peleas en el parque, el joder por joder
Стычки в парке, дебош без причины
Escupíamos al mundo ya desde bien cachorros
Ещё с малолетства плевали на мир
Llorando de la risa dentro del calabozo
Хохотали до слёз прямо в камере
Siempre nos sudó la polla el cuando y el como
Нам было насрать на всё, когда и как
Fronteabamos codo con codo putos anti todo
Мы стояли плечом к плечу, головорезы, против всех
Vida plagada de luces y sombras, las drogas
Жизнь, полная света и тени, наркотики
La fama, las grupis locas
Известность, сумасшедшие фанатки
Las exnovias, beber a solas, cuentas pendientes
Бывшие, пьянство в одиночестве, незаконченные дела
Y mas funerales que bodas
И больше похорон, чем свадеб
Y ya que vamos del palo de que todo nos importa
И раз уж нам всё равно на всё
Prefiero que te pases a que te quedes corta
Лучше уж ты перегнешь палку, чем не дотянешь
Sin malas tintas, con penas y glorias
Без задних мыслей, с радостями и печалями
Con mala letra y tachones pero es mi historia
Корявый почерк и ошибки, но это моя история
(Darmo)
(Дармо)
He tomao champagne de mil pavos siendo un muerto de hambre
Я пил шампанское за тысячу евро, будучи бездомным
He cenao caviar en el palace un miércoles tarde
Я ужинал икрой в Паласе в среду вечером
Con el tiempo aprendí a no juzgarme
Со временем я научился не осуждать себя
Hoteles de cinco durmiendo en el parque
Пятизвёздочный отель и ночлег в парке
Desde que te fuiste no he parado quieto
С тех пор, как ты ушла, я ни минуты не сидел на месте
He faltao al respeto, he quemao en la noche el neto
Я был невежлив, сжёг всё дотла этой ночью
He perdido tanto que no se quien ha escrito esto
Я потерял так много, что не знаю, кто это написал
Madre mía to lo que me he puesto
Боже мой, сколько я принял
He jugado fuerte no temí a la muerte
Я играл по-крупному, не боялся смерти
En los peores baños y antros
В самых грязных туалетах и притонах
No siempre se gana a veces tienes que joderte
Не всегда выигрываешь, иногда приходится страдать
Cojer las lecciones y ver que no era pa tanto
Извлекаешь уроки и понимаешь, что это было не так уж и важно
Sueño pa hacerme una hamaca
Мечтаю сделать себе гамак
Por tus ojos nena porque esas miradas matan
Из твоих глаз, детка, потому что твои взгляды убивают
(Estribillo)
(Припев)
No hay nada que se pueda hacer
Ничего нельзя сделать
Tendría que volver a nacer
Мне пришлось бы родиться заново
Y aplicar lo que se para nunca volver a meter pata
И применить все знания, чтобы больше никогда не ошибаться
No hay nada que se pueda hacer
Ничего нельзя сделать
Tendría que volver a nacer
Мне пришлось бы родиться заново
Para no ser una rata
Чтобы не стать подонком
(Zatu)
(Зату)
Si hablo de pasta de vicios o delitos
Если я говорю о наркотиках, пороках или преступлениях
Po me repito, yo ya hablé de to
То я повторяюсь, я уже обо всём этом говорил
Un mal actor en un papel maldito, nada es gratuito, ni vuestro amor
Плохой актёр в проклятой роли, ничего не бывает бесплатным, даже ваша любовь
Perdí la llave pa no regresar a ese sitio
Я потерял ключ, чтобы не возвращаться в то место снова
Mejor dormir en keli calentito
Лучше уж поспать в тёплом кели
Y corté con to
И порвал со всем
Se me calleron los mitos
Мои кумиры рухнули
Drogándose en el baño de un garito
Употребляя наркотики в туалете какого-то заведения
Peleé con dios
Я ссорился с Богом
Si otra vez le necesito juro no volver a llamarlo a gritos
Если мне когда-нибудь снова понадобится Его помощь, я обещаю, что больше не буду называть Его
Juro no prestar juramento a ningún distrito
Я обещаю никогда не присягать на верность никакому району
Es julio no julito
Это июль, а не июлик
Y lo sabes, he sido tu papito
И ты знаешь, я ведь был твоим папочкой
Voy a las malas, no lo recuerdo
Я был плохим, я не помню
Tengo mis taras, el lado izquierdo
У меня свои причуды, моя левая сторона
He sido bala y he sido invierno
Я был и пулей, и холодом
Me relajaba, cojer tu cara y pegarte un muerdo
Мне нравилось хватать твоё лицо и больно кусать
(Natos)
(Натос)
Me fume 10 gramos en un día por el ansia
Я выкурил 10 граммов за день из-за тревоги
Hice mil favores no me dieron ni las gracias
Я сделал тысячу добрых дел, но мне даже спасибо не сказали
Jugando a las cartas en montera hasta las tantas
До утра просиживал за картами в Монтере
Lo que entra se gasta, esnifando las ganancias
Всё, что достаётся, расходуется, тратя выигрыши на кокаин
Tardes de cubatas por la plaza
Пьянствовал по вечерам на площади






Attention! Feel free to leave feedback.