Lyrics and translation Darom Dabro feat. Местный - Холодный день
Холодный
день
и
что
одето
на
тебе
A
cold
day,
and
what
are
you
wearing?
Это
мой
стиль
и
я
дарю
его
тебе
It's
my
style,
and
I'm
giving
it
to
you
Настанет
время
и
вспомнишь
обо
мне
The
time
will
come,
and
you'll
remember
me
Холодный
день,
холодный
день,
холодный
день
Cold
day,
cold
day,
cold
day
Холодный
день
и
что
одето
на
тебе
A
cold
day,
and
what
are
you
wearing?
Это
мой
стиль
и
я
дарю
его
тебе
It's
my
style,
and
I'm
giving
it
to
you
Настанет
время
и
вспомнишь
обо
мне
The
time
will
come,
and
you'll
remember
me
Холодный
день,
холодный
день,
холодный
день
Cold
day,
cold
day,
cold
day
Куплет
1,
Darom
Dabro:
Verse
1,
Darom
Dabro:
Новая
бравада,
уличная
песня
New
bravado,
a
street
anthem
Что
разносит
все
кварталы,
пацанам
все
мало
That
blasts
through
all
the
blocks,
the
guys
always
want
more
Нашим
пацанам
на
взлёте,
что
приходят
с
блока
Our
boys
are
soaring
high,
coming
straight
from
the
block
Всегда
не
хватает
бабок,
пусть
их
будет
валом
There's
never
enough
cash,
let
it
pile
up
in
heaps
Делать
то,
что
хочу,
как
Ваа!е
Doing
what
I
want,
like
Wa!e
Парень,
видел
меня
на
пике
[1]
Girl,
you
saw
me
at
my
peak
[1]
Всей
толпой
и
в
отличном
виде
With
the
whole
crew,
looking
sharp
Мы
не
играем
в
дешёвой
лиге
We
don't
play
in
the
cheap
league
Вышел
сингл,
забрали
прессом
Released
a
single,
the
press
grabbed
it
Мой
брат
тут
валит
как
с
обреза
My
brother's
spitting
fire
like
a
sawed-off
Эй,
тут
Darom
Dabro
и
Местный
Yo,
it's
Darom
Dabro
and
Mestny
Банда
холодной
безы
The
gang
of
the
cold
streets
Чем
то
воняет
эта
игра
This
game
stinks
of
something
foul
Новый
фрик
купил
себе
место
и
кричит
что
он
андеграунд.
A
new
freak
bought
his
way
in
and
screams
he's
underground.
Как
же
темы
возле
подъезда
и
респект
из
тачек
двора?
What
about
the
stories
by
the
entrance
and
respect
from
the
cars
in
the
yard?
Парень
ты
не
достоин
легенды,
её
не
пишут
за
один
раз.
Boy,
you're
not
worthy
of
the
legend,
it's
not
written
in
one
go.
Холодный
день
и
что
одето
на
тебе
A
cold
day,
and
what
are
you
wearing?
Это
мой
стиль
и
я
дарю
его
тебе
It's
my
style,
and
I'm
giving
it
to
you
Источник
teksty-pesenok.ru
Source:
teksty-pesenok.ru
Настанет
время
и
вспомнишь
обо
мне
The
time
will
come,
and
you'll
remember
me
Холодный
день,
холодный
день,
холодный
день
Cold
day,
cold
day,
cold
day
Холодный
день
и
что
одето
на
тебе
A
cold
day,
and
what
are
you
wearing?
Это
мой
стиль
и
я
дарю
его
тебе
It's
my
style,
and
I'm
giving
it
to
you
Настанет
время
и
вспомнишь
обо
мне
The
time
will
come,
and
you'll
remember
me
Холодный
день,
холодный
день,
холодный
день
Cold
day,
cold
day,
cold
day
Куплет
2,
Местный:
Verse
2,
Mestny:
Ты
одет
на
лям
или
последних
десять
Are
you
dressed
in
a
million
or
your
last
ten?
Я
кидаю
это
так,
это
можно
взвесить
I'm
throwing
it
down
like
this,
you
can
weigh
it
Может
у
тебя
не
так,
мне
так
интересней
Maybe
you're
not
like
that,
I
find
it
more
interesting
Это
да
не
Комптон,
но
и
ты
не
Мигос
This
ain't
Compton,
but
you
ain't
Migos
either
Я
не
лидер
банды
да
и
ты
не
бизнес
I'm
not
a
gang
leader,
and
you're
not
a
business
Холодный
день,
вспомни
где
ты
вырос
Cold
day,
remember
where
you
grew
up
Тебя
заносит,
я
готовлю
вынос
You're
getting
cocky,
I'm
preparing
the
knockout
Это
мой
Бог,
мой
двор,
мой
дом!
This
is
my
God,
my
yard,
my
home!
Это
мой
день,
день
с
бро
вверх
дном
This
is
my
day,
a
day
with
my
bro,
upside
down
Мы
летаем
иногда
так
высоко
там
где
гром
We
sometimes
fly
so
high,
where
the
thunder
roars
Все
когда
то
будем
там,
это
будет
наш
район
We'll
all
be
there
someday,
it'll
be
our
hood
Не
пускает
Вавилон
мир
холодный
день
Babylon
won't
let
us
in,
the
world's
a
cold
day
Тает
твой
эталон
и
это
каждый
день
Your
standards
are
melting,
and
it's
like
that
every
day
Вы
идёте
все,
но
все
не
за
тем
You
all
go,
but
you're
all
after
the
wrong
things
Я
ни
чей-то
Боги
я
не
чья-то
тень
I'm
not
someone's
God,
I'm
not
someone's
shadow
Холодный
день
и
что
одето
на
тебе
A
cold
day,
and
what
are
you
wearing?
Это
мой
стиль
и
я
дарю
его
тебе
It's
my
style,
and
I'm
giving
it
to
you
Настанет
время
и
вспомнишь
обо
мне
The
time
will
come,
and
you'll
remember
me
Холодный
день,
холодный
день,
холодный
день
Cold
day,
cold
day,
cold
day
Холодный
день
и
что
одето
на
тебе
A
cold
day,
and
what
are
you
wearing?
Это
мой
стиль
и
я
дарю
его
тебе
It's
my
style,
and
I'm
giving
it
to
you
Настанет
время
и
вспомнишь
обо
мне
The
time
will
come,
and
you'll
remember
me
Холодный
день,
холодный
день,
холодный
день
Cold
day,
cold
day,
cold
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darom Dabro, F1rst Beatz, местный
Attention! Feel free to leave feedback.