Darrel - Reminiscing (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darrel - Reminiscing (Intro)




Reminiscing (Intro)
Воспоминания (Вступление)
Whoo look I'm still stripping over you and that's an issue
Ух, смотри, я всё ещё из кожи вон лезу ради тебя, и это проблема.
And you still taking all my shit without a tissue
А ты всё ещё принимаешь всё это как должное, даже не моргнув глазом.
To tell the truth I miss the times I used to rap for you
По правде говоря, я скучаю по временам, когда читал тебе рэп.
Made feel a little whole, like I was a part of you
Это давало мне чувство целостности, как будто я был частью тебя.
But you always want me in the booth, making hot tunes
Но ты всегда хотела, чтобы я был в студии, записывал хиты.
And then you leave me all alone without a lot to choose
А потом оставляла меня одного, без особого выбора.
Probably 'cause you had your choices made by all your peers
Наверное, потому что твой выбор был сделан твоими подругами.
I just hope you see the truth when the mist clears
Я просто надеюсь, что ты увидишь правду, когда туман рассеется.
Aiwa, aiwa ndazobvuma
Нет, нет, я признаю.
Moyo muti, unokura paunoda
Сердце как дерево, растет там, где хочет.
Aiwa, aiwa ndazozvibvuma
Нет, нет, я признаю это.
Moyo muti, unokura paunoda eh
Сердце как дерево, растет там, где хочет, эй.
Try not to pick the pieces when your heart is broken
Стараешься не собирать осколки, когда твое сердце разбито.
But it's harder not to bleed when your heart is open
Но сложнее не кровоточить, когда твое сердце открыто.
Fail to dry the tears when you already soaking
Невозможно высушить слезы, когда ты уже промок.
It's why I couldn't catch the rope when I was already falling
Вот почему я не смог ухватиться за веревку, когда уже падал.
Aiwa, aiwa ndazozvibvuma
Нет, нет, я признаю это.
Moyo muti, unokura paunoda
Сердце как дерево, растет там, где хочет.
Hohohohohooo yea, yea
Хо-хо-хо-хо-хооо да, да.
Oh ndazobvuma, ndazobvuma
О, я признаю, я признаю.
(Moyo muti) (Moyo muti) unokura paunoda
(Сердце как дерево) (Сердце как дерево) растет там, где хочет.





Writer(s): Tadiwanashe Kuwana


Attention! Feel free to leave feedback.