Lyrics and translation Darrell Mansfield - Spirit in the Sky
Spirit in the Sky
Дух в небесах
When
I
die
and
they
lay
me
to
rest
Когда
я
умру,
и
меня
предадут
земле,
I'm
gonna
go
to
the
place
that's
the
best
Я
отправлюсь
в
лучшее
место
из
всех,
When
I
lay
me
down
to
die
Когда
я
лягу,
чтобы
умереть,
Goin'
up
to
The
Spirit
in
the
sky
Я
отправлюсь
к
Духу
в
небесах,
Goin'
up
to
The
Spirit
in
the
sky
Я
отправлюсь
к
Духу
в
небесах,
That's
where
I'm
gonna
go
when
I
die
Вот
куда
я
отправлюсь,
когда
умру.
When
I
die
and
they
lay
me
to
rest
Когда
я
умру,
и
меня
предадут
земле,
I'm
gonna
go
to
the
place
that's
the
best
Я
отправлюсь
в
лучшее
место
из
всех.
Prepare
yourself,
you
know
it's
a
must
Готовься,
ты
же
знаешь,
что
это
необходимо,
I
got
a
friend
in
Jesus
У
меня
есть
друг
- Иисус,
So
you
know
that
when
you
die
Так
что
знай,
когда
ты
умрешь,
He's
gonna
recommend
you
Он
порекомендует
тебя
To
The
Spirit
in
the
sky
Духу
в
небесах,
Gonna
recommend
you
Он
порекомендует
тебя
To
The
Spirit
in
the
sky
Духу
в
небесах,
That's
where
you're
gonna
go
when
you
die
Вот
куда
ты
отправишься,
когда
умрешь.
When
you
die
and
they
lay
you
to
rest
Когда
ты
умрешь,
и
тебя
предадут
земле,
You're
gonna
go
to
the
place
that's
the
best
Ты
отправишься
в
лучшее
место
из
всех.
Guitar
Solo
Гитарное
соло
You
know
that
I'm
a
sinner,
you
know
my
sin
Ты
знаешь,
что
я
грешник,
ты
знаешь
мой
грех,
But
I
got
a
friend
in
Jesus
Но
у
меня
есть
друг
- Иисус,
And
you
know
that
when
I
die
И
ты
знаешь,
что,
когда
я
умру,
He's
gonna
recommend
me
to
Он
порекомендует
меня
The
Spirit
in
the
sky
Духу
в
небесах,
Gonna
recommend
me
to
The
Spirit
in
the
sky
Он
порекомендует
меня
Духу
в
небесах,
That's
where
I'm
gonna
go
when
I
die
Вот
куда
я
отправлюсь,
когда
умру.
When
I
die
and
they
lay
me
to
rest
Когда
я
умру,
и
меня
предадут
земле,
I'm
gonna
go
to
the
place
that's
the
best
Я
отправлюсь
в
лучшее
место
из
всех,
Gonna
go
to
the
place
that's
the
best
Я
отправлюсь
в
лучшее
место
из
всех.
Harmonica
Solo
Соло
на
губной
гармошке
Guitar
Solo
Гитарное
соло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Greenbaum
Attention! Feel free to leave feedback.