Lyrics and translation Darrell Medellin - Lemonade Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemonade Freestyle
Лимонадный фристайл
(Like
a
tall
glass
of
lemonade)
he
he
he
he
he
he
he
(Как
большой
стакан
лимонада)
хе-хе-хе-хе-хе-хе
(When
it's
burning
hot
on
summer
days)
dumb
bitch
(Когда
в
летние
дни
стоит
жара)
тупая
сучка
(She's
exactly
what
I
need)
straight
out
the
mother
fuckin'
Medellin
(Она
- именно
то,
что
мне
нужно)
прямо
из
грёбаного
Медельина
Get
paid,
I
sip
heem
with
pink
lemonade
Получаю
деньги,
потягиваю
его
с
розовым
лимонадом
I
don't
trip
on
no
bitch,
I
just
meditate
Я
не
парюсь
ни
о
каких
сучках,
я
просто
медитирую
I
don't
act
like
I'm
better,
I
just
educate
Я
не
веду
себя
так,
будто
я
лучше,
я
просто
просвещаю
I
don't
like
white
bitches
like
it's
segregate
Я
не
люблю
белых
сучек,
как
будто
это
сегрегация
I'm
from
the
Philippines,
she
wanna
feel
my
penis
Я
с
Филиппин,
она
хочет
почувствовать
мой
член
'Cause
I'm
a
fuckin'
genius,
but
I
ain't
the
leanest
Потому
что
я
чертов
гений,
но
я
не
самый
худой
Big
boy,
feel
like
B.I.G,
Notorious
Большой
парень,
чувствую
себя
как
B.I.G,
Notorious
I
like
how
I
live,
it
is
glorious
Мне
нравится,
как
я
живу,
это
великолепно
You
ain't
never
chase
no
42
with
no
Jollibee
gravy
Ты
никогда
не
запивал
42-й
соус
из
Jollibee
I
ain't
never
went
to
school
and
played
a
ukulele
Я
никогда
не
ходил
в
школу
и
не
играл
на
укулеле
I
ain't
never
been
a
sucka,
never
been
a
simp
Я
никогда
не
был
лохом,
никогда
не
был
тряпкой
The
benefits?
I've
been
the
shit
since
dual
citizen
Преимущества?
Я
был
крутым
с
тех
пор,
как
получил
двойное
гражданство
You
feel
me?
Понимаешь
меня?
Bars
on
5G
reception
Рифмы
на
скорости
5G
Let
me
guess,
you
a
nurse,
what
else
your
profession?
Дай
угадаю,
ты
медсестра,
чем
еще
занимаешься?
Real
question,
why
so
atypical?
Серьезный
вопрос,
почему
ты
такая
нетипичная?
Be
what
you
really
wanna
be,
be
really
you
Будь
такой,
какой
ты
хочешь
быть,
будь
собой
Brown
is
the
shade
of
my
skin,
ain't
a
POC
Коричневый
- это
цвет
моей
кожи,
а
не
какой-то
цветной
Some
pass
off
as
white
like
Billy's
Некоторые
выдают
себя
за
белых,
как
Билли
Better
take
care
of
your
fam,
don't
be
a
leech
Лучше
позаботься
о
своей
семье,
не
будь
паразитом
But
make
sure
to
take
care
of
you,
don't
mean
to
preach
Но
обязательно
позаботься
о
себе,
я
не
хочу
читать
тебе
нотации
Church
on
Sunday's,
two-hour
masses
Церковь
по
воскресеньям,
двухчасовые
мессы
Am
I
going
to
hell
'cause
I
stare
at
fat
asses?
Попаду
ли
я
в
ад
за
то,
что
пялюсь
на
толстые
задницы?
When
the
priest
is
tellin'
me
donate
my
hard-earned
money
Когда
священник
говорит
мне
пожертвовать
свои
кровно
заработанные
деньги
That
we
spend
on
lunch,
get
you
heartburn
Которые
мы
тратим
на
обед,
от
которого
у
тебя
изжога
You
know,
lechon,
pig
skin,
rice,
and
pancit
Знаешь,
лечон,
свиная
кожа,
рис
и
пансит
Can't
show
emotion,
the
fam
gotta
have
tough
skin
Нельзя
показывать
эмоции,
у
семьи
должна
быть
толстая
кожа
AP,
I
got
thirty
bars
I
need
to
punch
in
AP,
у
меня
есть
тридцать
строчек,
которые
мне
нужно
вставить
Chuck
eat
that
vegan,
don't
know
what
his
lunch
is
Чак
ест
эту
веганскую
еду,
не
знаю,
что
у
него
на
обед
Fuck
it,
yeah,
I
seen
both
sides
К
черту
все,
да,
я
видел
обе
стороны
I
was
born
on
the
island
with
a
lot
of
fuckin'
pride
Я
родился
на
острове
с
чертовой
кучей
гордости
A
bunch
of
nice
people
with
a
bunch
of
hurt
smiles
Куча
милых
людей
с
кучей
вымученных
улыбок
Livin'
in
poverty,
colonizers
only
see
us
as
property
Живут
в
нищете,
колонизаторы
видят
в
нас
только
собственность
Look,
I
ain't
no
saint
or
revolutionary
Слушай,
я
не
святой
и
не
революционер
I
just
know
there's
only
so
much
shit
me
and
you
can
carry
Я
просто
знаю,
что
есть
предел
дерьму,
которое
мы
с
тобой
можем
вынести
I
just
wanna
say
thanks
in
advance
Я
просто
хочу
сказать
спасибо
заранее
Westside,
D1,
bitch,
stick
to
the
plan
Западная
сторона,
D1,
сучка,
придерживайся
плана
Fuck
it
up
D1,
fuck
it
up
Зажги
D1,
зажги
Fuck
it
up
D1,
fuck
it
up
Зажги
D1,
зажги
Fuck
it
up
D1,
fuck
it
up
Зажги
D1,
зажги
Fuck
it
up
D1,
fuck
it
up
Зажги
D1,
зажги
Now
put
yo'
hands
up,
now
put
yo'
hands
up
А
теперь
поднимите
руки,
поднимите
руки
Put
yo',
put
yo',
put
yo'
hands
up
Поднимите,
поднимите,
поднимите
руки
Now
put
yo'
hands
up,
put
yo'
hands
up
А
теперь
поднимите
руки,
поднимите
руки
Now
put
yo',
put
yo'
mother
fuckin'
hands
up
А
теперь
поднимите,
поднимите
свои
гребаные
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Medellin, Charlie Justin Boado, Adam Pena
Attention! Feel free to leave feedback.