Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double-Headed Eagle
Doppelköpfiger Adler
DOUBLE-HEADED
EAGLE
DOPPELKÖPFIGER
ADLER
We
had
a
fight
Wir
hatten
einen
Streit
And
I
walked
the
street
for
hours
Und
ich
lief
stundenlang
durch
die
Straßen
When
I
returned
she
was
sleeping
on
the
floor
Als
ich
zurückkam,
schlief
sie
auf
dem
Boden
So
I
entered
her
dream
Also
trat
ich
in
ihren
Traum
As
a
double-headed
eagle
Als
ein
doppelköpfiger
Adler
One
head
said
to
the
other
one
Ein
Kopf
sagte
zum
anderen
Oh,
I
need
something
more
Oh,
ich
brauche
etwas
mehr
I
need
open
skies
Ich
brauche
einen
offenen
Himmel
Where
the
sun
is
always
rising
Wo
die
Sonne
immer
aufgeht
To
see
the
my
shadow
on
the
mountain
Um
meinen
Schatten
auf
dem
Berg
zu
sehen
And
know
that
you're
not
there
Und
zu
wissen,
dass
du
nicht
da
bist
A
double-headed
eagle
Ein
doppelköpfiger
Adler
Has
got
one
set
of
wings
Hat
nur
ein
Paar
Flügel
Two
eyes
to
heaven
Zwei
Augen
zum
Himmel
And
two
eyes
that
cling
to
all
earthly
things
Und
zwei
Augen,
die
an
allen
irdischen
Dingen
hängen
Oh
love
don't
cry
Oh,
Liebe,
weine
nicht
We
will
meet
each
week
for
dinner
Wir
werden
uns
jede
Woche
zum
Abendessen
treffen
We
will
talk
about
the
children
Wir
werden
über
die
Kinder
sprechen
And
the
new
friends
we
have
found
Und
die
neuen
Freunde,
die
wir
gefunden
haben
Then
she
woke
up
Dann
wachte
sie
auf
I
said
"Babe
you
were
only
dreaming"
Ich
sagte:
"Schatz,
du
hast
nur
geträumt"
Then
we
made
love
like
love
would
never
come
again
Dann
liebten
wir
uns,
als
ob
die
Liebe
nie
wiederkommen
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Hummon, Darrell Scott
Attention! Feel free to leave feedback.