Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Father's House
Дом моего отца
MY
FATHER'S
HOUSE
ДОМ
МОЕГО
ОТЦА
I
was
born
and
raised
in
my
father's
house
Я
родился
и
вырос
в
доме
отца
моего,
Can
catching
rain
in
the
kitchen
Ловя
капли
дождя
на
кухне.
He
said
a
good
song
never
comes
to
those
who
chase
Он
говорил,
хорошая
песня
не
приходит
к
тем,
кто
гонится
за
ней,
It
comes
to
those
who
listen
Она
приходит
к
тем,
кто
слушает.
And
I'd
listen
to
him
И
я
слушал
его,
Waking
up
in
the
middle
of
the
night
Просыпаясь
посреди
ночи.
I
know
he
thought
we
were
sleeping
Я
знаю,
он
думал,
что
мы
спим,
And
with
an
old
melody
and
a
guitar
in
hand
И
со
старой
мелодией
и
гитарой
в
руках,
Somewhere
between
dreaming
and
weeping
Где-то
между
сном
и
слезами,
He'd
sing
a
walk
on
the
wildside
lasts
a
lifetime
for
me
Он
пел:
"Прогулка
по
дикой
стороне
длится
для
меня
всю
жизнь".
I
grew
up
quick
in
my
father's
house
Я
быстро
вырос
в
доме
моего
отца.
Mama
she
gave
him
no
daughters
Мама
не
дала
ему
дочерей,
Just
a
look
in
the
eye
of
a
woman
in
need
Лишь
взгляд
женщины,
которой
нужна
свобода
To
be
free
of
a
love
grown
harder
От
любви,
ставшей
тяжким
бременем.
So
she
hit
the
road
in
a
Galaxy
Ford
Поэтому
она
отправилась
в
путь
на
своем
"Форде
Галакси",
The
one
that
my
daddy
had
bought
her
Который
мой
отец
ей
купил.
And
she
crossed
the
tracks
and
never
looked
back
И
она
пересекла
пути
и
никогда
не
оглядывалась,
She
was
hummin'
a
song
he
had
tought
her
Она
напевала
песню,
которой
он
ее
научил.
She
sang
a
walk
on
the
wildside
lasts
a
lifetime
with
me
Она
пела:
"Прогулка
по
дикой
стороне
длится
со
мной
всю
жизнь".
There
was
this
big
black
trunk
in
my
father's
house
В
доме
моего
отца
был
большой
черный
сундук,
Where
he
kept
all
the
ledgers
he'd
write
in
Где
он
хранил
все
свои
записи.
And
I
broke
into
it
before
I
moved
out
И
я
вскрыл
его,
прежде
чем
съехать,
To
see
if
I
could
find
out
more
about
him
Чтобы
узнать
о
нем
побольше.
There
were
letters
written,
never
sent
to
my
mom
Там
были
письма,
написанные,
но
так
и
не
отправленные
моей
маме.
It's
a
wonder
it
never
killed
him
Удивительно,
как
это
его
не
убило.
And
there
were
lines,
and
songs,
and
poetry
И
там
были
строки,
песни
и
стихи,
Damn
near
as
good
as
Hank
Williams
Чертовски
хорошие,
почти
как
у
Хэнка
Уильямса.
Sing
a
walk
on
the
wildside
lasts
a
lifetime
with
me
Он
пел:
"Прогулка
по
дикой
стороне
длится
со
мной
всю
жизнь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Scott
Attention! Feel free to leave feedback.