Darrell Scott - Spanish Is the Loving Tongue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darrell Scott - Spanish Is the Loving Tongue




Spanish is the loving tongue
Испанский - это язык любви
Bright as music, soft as spray
Яркая, как музыка, мягкая, как брызги
'Twas a girl I learned it from
Это была девушка, у которой я научился этому
Living down Sonora way
Живу в пригороде Соноры
I don't look much like a lover
Я не очень-то похож на влюбленного
But I say her love words over
Но я повторяю ее слова любви снова и снова
Often when I'm all alone
Часто, когда я совсем один
"Mi amor, mi corazon."
"Моя любовь, моя коразон".
Nights when she knew where I'd ride
Ночи, когда она знала, куда я поеду
She would listen for my spurs
Она прислушивалась к моим шпорам
Throw them big doors open wide
Распахни эти большие двери настежь
And raise them laughing eyes of hers
И поднимает свои смеющиеся глаза
And how my heart would near stop beating
И как мое сердце чуть не перестало бы биться
When I'd hear her tender greeting
Когда я слышал ее нежное приветствие
Whispered soft for me alone
Прошептал нежно только для меня одного
"Mi amor, mi corazon."
"Моя любовь, моя коразон".
Midnight on the patio
Полночь во внутреннем дворике
Old senora nodding near
Старая сеньора, кивающая рядом
Me and my lover talking low
Я и мой возлюбленный тихо разговариваем
So the Madre, so the Madre, would not hear
Так что Мадре, так что Мадре ничего не услышит
And how those hours would go a-flying
И как бы пролетели эти часы
And all too soon I'd hear her sighing
И слишком скоро я услышал бы, как она вздыхает
As the moonlight brightly shone
Когда ярко сиял лунный свет
"Oh, me amor, mi corazon."
"О, моя любовь, моя корасон".
Then one night I had to ride
Потом однажды ночью мне пришлось ехать верхом
From a foolish gamblin' fight
От глупой азартной драки
And we said our swift goodbyes
И мы быстро попрощались
On that dark unlucky night
В ту темную несчастливую ночь
And when I'd loosed her arms from clingin'
И когда я освободил ее руки от цепких объятий,
With the hoofs her words kept ringin'
Вместе с топотом копыт продолжали звучать ее слова.
As I traveled north alone
Когда я путешествовал на север один
"Adios, mi corazon."
"Прощай, моя корасон".
I haven't seen her since that night
Я не видел ее с той ночи
Oh, I can't cross the line, you know
О, я не могу переступить черту, ты же знаешь
I'm still wanted for that gamblin' fight
Меня все еще разыскивают за ту азартную драку
And like as not it's better so
И вроде как нет, так лучше
Still I often kind of miss her
И все же я часто немного скучаю по ней
Since that last sad night I kissed her
С той последней печальной ночи, когда я поцеловал ее
She lost her heart, and I lost my own
Она потеряла свое сердце, а я потерял свое собственное
"Adios, mi corazon."
"Прощай, моя корасон".





Writer(s): Not Documented


Attention! Feel free to leave feedback.