Ты
меня
словно
пулей
пробрала,
пробрала,
ла
Du
hast
mich
wie
eine
Kugel
durchdrungen,
durchdrungen,
la
В
сердце
попала,
попала-ла-ла
наугад,
и
Trafst
mitten
ins
Herz,
trafst-la-la
ins
Blaue,
und
Ты
меня
словно
пулей
пробрала,
пробрала,
ла
Du
hast
mich
wie
eine
Kugel
durchdrungen,
durchdrungen,
la
В
сердце
попала,
попала-ла-ла
Trafst
mitten
ins
Herz,
trafst-la-la
Твои
красные
губы
будут
ночами
сниться
мне
буду
Deine
roten
Lippen
werden
mich
nachts
in
meinen
Träumen
heimsuchen,
ich
werde
Пока
я
тебя
буду
искать,
буду
искать
ведь
Solange
ich
dich
suche,
suche,
denn
В
выходные
и
будни
я
как
будто
безумный
An
Wochenenden
und
Wochentagen
bin
ich
wie
verrückt
На
скоряк
буду
думать,
где
не
бывал,
чтобы
искать
там
Werde
schnell
überlegen,
wo
ich
noch
nicht
war,
um
dort
zu
suchen
Ведь
тебя
я
будто
выдумал
Denn
ich
habe
dich
mir
wohl
eingebildet
Ты
иллюзорна
словно
ты
мираж
Du
bist
illusorisch,
wie
eine
Fata
Morgana
Я
помню
твой
зелёный
шарф
Ich
erinnere
mich
an
deinen
grünen
Schal
Я
помню,
как
ты
смотришь
на
меня
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
ansiehst
И
через
миг
ты
исчезаешь
в
толпе
насовсем
Und
im
nächsten
Moment
verschwindest
du
für
immer
in
der
Menge
Ты
меня
словно
пулей
пробрала,
пробрала,
ла
Du
hast
mich
wie
eine
Kugel
durchdrungen,
durchdrungen,
la
В
сердце
попала,
попала-ла-ла
наугад,
и
Trafst
mitten
ins
Herz,
trafst-la-la
ins
Blaue,
und
Ты
меня
словно
пулей
пробрала,
пробрала,
ла
Du
hast
mich
wie
eine
Kugel
durchdrungen,
durchdrungen,
la
В
сердце
попала,
попала-ла-ла
Trafst
mitten
ins
Herz,
trafst-la-la
Мне
друзья
говорят,
что
я
веду
себя
как
то
не
так
Meine
Freunde
sagen,
dass
ich
mich
irgendwie
komisch
verhalte
Вечно
думаю
о
чём-то
невповад
Denke
ständig
über
etwas
Unpassendes
nach
И
все
уши
прожужжал
им
о
тебе
Und
habe
ihnen
schon
die
Ohren
vollgequatscht
über
dich
Как
карусель
закружила
твоя
красота
Wie
ein
Karussell
hat
deine
Schönheit
mich
herumgewirbelt
Ведь
эти
глаза
мне
говорят,
как
глубока
твоя
душа
Denn
diese
Augen
sagen
mir,
wie
tief
deine
Seele
ist
Да,
но,
видимо,
узнать
это,
будет
тяжело
мне
Ja,
aber
anscheinend
wird
es
schwer
für
mich,
das
herauszufinden
Ведь
тебя
я
будто
выдумал
Denn
ich
habe
dich
mir
wohl
eingebildet
Ты
иллюзорна
словно
ты
мираж
Du
bist
illusorisch,
wie
eine
Fata
Morgana
Я
помню
твой
зелёный
шарф
Ich
erinnere
mich
an
deinen
grünen
Schal
Я
помню,
как
ты
смотришь
на
меня
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
ansiehst
И
через
миг
ты
исчезаешь
в
толпе
насовсем
Und
im
nächsten
Moment
verschwindest
du
für
immer
in
der
Menge
Ты
меня
словно
пулей
пробрала,
пробрала,
ла
Du
hast
mich
wie
eine
Kugel
durchdrungen,
durchdrungen,
la
В
сердце
попала,
попала-ла-ла
наугад,
и
Trafst
mitten
ins
Herz,
trafst-la-la
ins
Blaue,
und
Ты
меня
словно
пулей
пробрала,
пробрала,
ла
Du
hast
mich
wie
eine
Kugel
durchdrungen,
durchdrungen,
la
В
сердце
попала,
попала-ла-ла
Trafst
mitten
ins
Herz,
trafst-la-la
Да
ещё
раз,
да
ещё
много
много-много
много-много
много
раз
Ja,
noch
einmal,
ja,
noch
viele,
viele,
viele,
viele
Male
Да
ещё
раз!
Всё
не
так,
как
надо!
Ja,
noch
einmal!
Alles
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дармухамед еримбетов, ержан серикбаев
Album
LALALA
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.