Lyrics and German translation Darrem - Подарю
Спутаны
дороги
и
сожжена
земля
Verworrene
Wege
und
verbrannte
Erde
Ты
сделана
из
неба,
выжжена
из
огня
Du
bist
aus
Himmel
gemacht,
aus
Feuer
ausgebrannt
И
погибаю
в
нем
и
горю
плавно,
плавно
Und
ich
vergehe
darin
und
verbrenne
langsam,
langsam
Ты
не
выжидаешь,
знаешь
все
наперед
Du
wartest
nicht
ab,
weißt
alles
im
Voraus
Я
не
вижу
грани,
иду
к
тебе
напролом
Ich
sehe
keine
Grenzen,
gehe
auf
dich
zu
Пробиваюсь
сквозь
толпы
дураков,
как
я
сам
Ich
kämpfe
mich
durch
die
Menge
der
Narren,
wie
ich
selbst
einer
bin
Капая
по
твоим
щекам
камнем
вниз
Tropfe
wie
ein
Stein
deine
Wangen
hinab
Я
прощу
тебе
все
то,
ччто
я
бы
раньше
тебе
не
простил
Ich
verzeihe
dir
alles,
was
ich
dir
früher
nicht
verziehen
hätte
Ведь
ты
забудешь
что
тебе
я
с
горяча
наговорил
Denn
du
wirst
vergessen,
was
ich
dir
in
der
Hitze
des
Gefechts
gesagt
habe
Я
подарю
тебе
жизнь,
подарю
тебе
солнце
Ich
schenke
dir
das
Leben,
ich
schenke
dir
die
Sonne
Но
ты
не
узнаешь
об
этом
ни
чего
Aber
du
wirst
nichts
davon
erfahren
Я
подарю
тебе
жизнь,
подарю
тебе
солнце
Ich
schenke
dir
das
Leben,
ich
schenke
dir
die
Sonne
Но
ты
не
узнаешь
об
этом
ни
чего
Aber
du
wirst
nichts
davon
erfahren
Разговор
о
пустяках,
сигареты
в
окна
Gespräche
über
Belangloses,
Zigaretten
aus
dem
Fenster
А
руку
держит
рука
любви
идиота
Und
die
Hand
hält
die
Hand
der
Liebe
eines
Idioten
Ты
моя
маятник,
танцуя
из
стороны
в
сторону
Du
bist
mein
Pendel,
tanzt
von
einer
Seite
zur
anderen
Ты
делаешь
взмах,
в
сердце
сделав
укол
Du
machst
eine
Bewegung,
stichst
mir
ins
Herz
Ты
отбиваешься
будь
то
это
прикол
Du
wehrst
dich,
als
wäre
es
ein
Scherz
Вот
уже
почти,
проиграла
бой
мы
делим
поровну
Fast
schon,
hast
den
Kampf
verloren,
wir
teilen
gerecht
auf
Стекая
по
твоим
щекам
камнем
вниз
Rinne
wie
ein
Stein
deine
Wangen
hinab
Я
прощу
тебе
все
то,
что
я
бы
раньше
тебе
не
простил
Ich
verzeihe
dir
alles,
was
ich
dir
früher
nicht
verziehen
hätte
Ведь
ты
забудешь,
что
тебе
я
с
горяча
наговорил
Denn
du
wirst
vergessen,
was
ich
dir
in
der
Hitze
des
Gefechts
gesagt
habe
Я
подарю
тебе
жизнь,
подарю
тебе
солнце
Ich
schenke
dir
das
Leben,
ich
schenke
dir
die
Sonne
Но
ты
не
узнаешь
об
этом
ни
чего
Aber
du
wirst
nichts
davon
erfahren
Я
подарю
тебе
жизнь,
подарю
тебе
солнце
Ich
schenke
dir
das
Leben,
ich
schenke
dir
die
Sonne
Но
ты
не
узнаешь
об
этом
ни
чего
Aber
du
wirst
nichts
davon
erfahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): еримбетов дармухамед, серикбаев ержан
Album
Подарю
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.