Lyrics and translation Darren Espanto feat. Morissette - A Whole New World - From "Aladdin"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whole New World - From "Aladdin"
Целый новый мир - из мультфильма "Аладдин"
I
can
show
you
the
world
Я
покажу
тебе
мир,
Shining,
shimmering
splendid
Сияющий,
мерцающий,
великолепный.
Tell
me,
princess,
now
when
did
Скажи
мне,
принцесса,
когда
ты
You
last
let
your
heart
decide?
В
последний
раз
слушала
свое
сердце?
I
can
open
your
eyes
Я
могу
открыть
тебе
глаза,
Take
you
wonder
by
wonder
Повести
тебя
от
чуда
к
чуду,
Over
sideways
and
under
Вверх,
вбок
и
вниз,
On
a
magic
carpet
ride
На
ковре-самолете.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
no
Никто
не
скажет
нам
"нет",
Or
where
to
go
Куда
идти,
Or
say
we're
only
dreaming
Или
что
мы
всего
лишь
мечтаем.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
dazzling
place
I
never
knew
Ослепительное
место,
о
котором
я
и
не
знал.
But
when
I'm
way
up
here
Но
когда
я
здесь,
на
высоте,
It's
crystal
clear
Мне
совершенно
ясно,
That
now
I'm
in
a
whole
new
world
with
you
Что
теперь
я
в
целом
новом
мире
с
тобой.
Now
I'm
in
a
whole
new
world
with
you
Теперь
я
в
целом
новом
мире
с
тобой.
Unbelievable
sights
Невероятные
виды,
Indescribable
feeling
Неописуемые
чувства,
Soaring,
tumbling,
freewheeling
Парим,
кувыркаемся,
свободно
летим
Through
an
endless
diamond
sky
Сквозь
бесконечное
алмазное
небо.
A
whole
new
world
(Don't
you
dare
close
your
eyes)
Целый
новый
мир
(Не
смей
закрывать
глаза),
A
hundred
thousand
things
to
see
(Hold
your
breath,
it
gets
better)
Сотни
тысяч
вещей,
которые
нужно
увидеть
(Задержи
дыхание,
дальше
будет
лучше),
I'm
like
a
shooting
star
Я
как
падающая
звезда,
I've
come
so
far
Я
прошел
такой
долгий
путь,
I
can't
go
back
to
where
I
used
to
be
Я
не
могу
вернуться
туда,
где
был
раньше.
A
whole
new
world
(Every
turn
a
surprise)
Целый
новый
мир
(Каждый
поворот
- сюрприз),
With
new
horizons
to
pursue
(Every
moment
gets
better)
С
новыми
горизонтами,
к
которым
нужно
стремиться
(Каждое
мгновение
становится
лучше),
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
куда
угодно,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время,
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
этот
целый
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
(A
whole
new
world)
Целый
новый
мир
(Целый
новый
мир),
That's
where
we'll
be
(That's
where
we'll
be)
Вот
где
мы
будем
(Вот
где
мы
будем),
A
thrilling
chase
Захватывающая
погоня,
A
wondrous
place
Чудесное
место
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.