Lyrics and translation Darren Hanlon - I Wish That I Was Beautiful for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish That I Was Beautiful for You
Жаль, что я некрасив для тебя
I
wish
that
I
was
beautiful
for
you
Жаль,
что
я
некрасив
для
тебя,
I
wish
that
I
inspired
tiny
fireworks
inside
the
way
you
do
Жаль,
что
не
вызываю
внутри
тебя
эти
крошечные
фейерверки,
как
ты
во
мне.
So
delicately
made
Такая
утонченная,
A
prayer
left
unprayed
Молитва,
оставшаяся
непроизнесенной
Before
the
morning
sky
fades
Перед
тем,
как
утреннее
небо
Up
to
blue
Станет
голубым.
And
I
wish
that
I
was
beautiful
for
you
И
жаль,
что
я
некрасив
для
тебя.
I
wish
that
somehow
I
could
find
a
pill
Жаль,
что
я
не
могу
найти
таблетку,
For
a
quick
fix
modern
tonic
that
would
change
me
with
one
swallow
I
would
kill
Быстрое
современное
лекарство,
которое
изменило
бы
меня
одним
глотком.
Я
бы
убил,
Watch
folks
line
up
to
pay
Чтобы
смотреть,
как
люди
выстраиваются
в
очередь,
Stare
at
me
all
day
Чтобы
пялиться
на
меня
весь
день,
But
I'd
turn
them
all
away
Но
я
бы
всех
их
прогнал,
If
that
be
thy
will
Если
будет
на
то
твоя
воля.
One
tiny
little
innocuous
pill
Одна
крошечная
безобидная
таблетка.
But
a
wish
is
just
a
pin
Но
желание
- это
просто
булавка
In
a
swimming
pool
of
needles
В
бассейне,
полном
иголок.
If
for
one
night
you
need
the
room
Если
тебе
на
одну
ночь
нужно
место,
I
wish
to
be
your
tomb
Я
готов
стать
твоей
могилой,
You
can
lie
in
me
Ты
можешь
лежать
во
мне.
Is
it
possible
I've
other
things
you
need
Возможно,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
But
to
be
worthy
of
a
single
page
out
of
one
of
those
magazines
you
read
Но
чтобы
быть
достойным
хотя
бы
страницы
в
тех
журналах,
что
ты
читаешь,
As
glossy
as
a
mirror
Таких
же
глянцевых,
как
зеркало.
But
mirrors
never
lie
Но
зеркала
не
лгут,
They're
difficult
on
the
eye
Они
режут
глаз.
And
I
wish
that
I
was
beautiful
for
you
И
жаль,
что
я
некрасив
для
тебя.
I
dreamed
that
we
were
travelling
on
a
bus
Мне
снилось,
что
мы
едем
в
автобусе,
Speeding
along
an
unnamed
plain
towards
somewhere
and
nowhere
there
was
us
Мчимся
по
безымянной
равнине
куда-то
в
никуда,
и
там
были
мы.
Our
hands
lay
useless
in
our
laps
Наши
руки
лежали
на
коленях
бесполезно,
Like
beetles
on
their
backs
Как
жуки
на
спине.
We
came
to
a
stretch
of
road
where
a
fire
Мы
подъехали
к
участку
дороги,
где
пожар
Had
burned
the
edges
all
along
it
looked
as
though
the
highway
wore
eyeliner
Выжег
все
края,
и
казалось,
будто
у
дороги
подведены
глаза.
You
kissed
me
by
surprise
Ты
неожиданно
поцеловала
меня,
When
I
opened
my
eyes
Когда
я
открыл
глаза,
You'd
turned
into
some
old
guy
Ты
превратилась
в
старика.
But
don't
forget
of
all
these
things
I've
only
dreamed
Но
не
забывай,
что
все
это
мне
только
снилось.
If
for
one
night
you
need
the
room
Если
тебе
на
одну
ночь
нужно
место,
I
will
be
your
tomb
Я
буду
твоей
могилой,
You
can
lie
in
me
Ты
можешь
лежать
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Hanlon
Attention! Feel free to leave feedback.