Lyrics and translation Darren Hanlon - Scenes from a Separation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenes from a Separation
Сцены расставания
We
ear-marked
our
August
vacation
as
a
fine
place
to
fall
apart
Мы
отметили
наш
августовский
отпуск
как
отличное
время,
чтобы
разбросать
вещи,
And
we
heard
that
a
trial
seperation
was
a
quaint
idea
for
a
new
start
И
мы
слышали,
что
пробное
расставание
— это
причудливая
идея
для
нового
старта.
Then
the
city
approached
like
a
bandit
my
hands
shook
as
they
gripped
the
wheel
Затем
город
приблизился,
как
бандит,
мои
руки
дрожали,
сжимая
руль,
As
if
I'd
always
known
theres
no
place
like
home
to
show
you
the
way
that
you
feel
Как
будто
я
всегда
знал,
что
нет
места
лучше
дома,
чтобы
показать
тебе,
что
ты
чувствуешь.
A
rainy
afternoon
in
your
bedroom
clothes
in
two
piles
on
the
floor
Дождливый
день,
твоя
одежда
двумя
кучами
на
полу,
One
is
labelled
old
couture
the
other's
marked
arms
for
the
poor
Одна
помечена
как
старое
кутюрье,
другая
— как
одежда
для
бедных.
I'm
just
loitering
trying
to
look
helpful
you
offer
two
corners
of
the
sheet
Я
просто
слоняюсь
без
дела,
пытаясь
выглядеть
полезным,
ты
предлагаешь
два
угла
простыни,
We
fold
over
and
over
and
over
again
and
then
in
the
middle
we'll
meet
Мы
складываем
снова
и
снова,
и
в
середине
мы
встретимся.
Now
some
days
I
feel
like
an
engagement
ring
resting
on
the
ocean
floor
Иногда
я
чувствую
себя
как
обручальное
кольцо,
покоящееся
на
дне
океана,
Yet
others
just
like
that
same
Glen
Campbell
record
found
in
every
second
hand
store
А
в
другие
— как
та
самая
пластинка
Глена
Кэмпбелла,
что
есть
в
каждом
секонд-хенде.
Now
right
now
I'm
watching
a
drummer
haul
his
drums
into
a
bar
Сейчас
я
наблюдаю,
как
барабанщик
затаскивает
свои
барабаны
в
бар,
And
deep
down
I'm
secretly
happy
that
I
play
the
harmonica
И
в
глубине
души
я
тайно
счастлив,
что
играю
на
губной
гармошке.
No,
I'm
not
saying
I'm
lazy
I
just
take
more
time
to
digress
Нет,
я
не
говорю,
что
я
лентяй,
мне
просто
нужно
больше
времени,
чтобы
отвлечься,
And
I've
more
than
three
ways
I
empty
my
days
now
that
you're
not
around
to
impress
И
у
меня
есть
больше
трех
способов
провести
свои
дни
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
впечатлить.
(I've
more
than
three
ways
I
empty
my
days
now
that
you're
not
around
to
impress)
(У
меня
есть
больше
трех
способов
провести
свои
дни
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
впечатлить.)
Those
forming
morning
birds
Эти
утренние
птицы,
They
dont
do
things
by
thirds
Они
не
делают
ничего
по
трое.
And
your
voice
sounds
just
like
it's
reading
from
a
birthday
telegram
А
твой
голос
звучит
так,
словно
читает
поздравительную
телеграмму,
It
says
"You're
looking
a
little
older"
and
I
say
"That's
funny
because
I
am"
В
ней
говорится:
«Ты
выглядишь
немного
старше»,
а
я
отвечаю:
«Забавно,
ведь
так
и
есть».
Last
year
escaped
by
the
window
and
this
year's
going
for
a
song
Прошлый
год
сбежал
в
окно,
а
этот
уходит
с
песней,
And
the
church
bells
they're
plagarising
'merily
we
roll
along'
И
церковные
колокола
плагиатят
«мы
весело
катимся
дальше».
No,
we
weren't
together
forever
but
then
what
the
hell
does
that
mean?
Нет,
мы
не
были
вместе
вечно,
но
что,
черт
возьми,
это
значит?
One
persons
lifetime,
the
history
of
mankind
or
the
years
since
I
turned
seventeen?
Вся
жизнь
человека,
история
человечества
или
годы
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
семнадцать?
(One
persons
lifetime,
the
history
of
mankind
or
the
years
since
you
turned
seventeen)
(Вся
жизнь
человека,
история
человечества
или
годы
с
тех
пор,
как
тебе
исполнилось
семнадцать?)
Yeah,
I
was
light-headed,
unfettered
and
I
falsely
claimed
to
know
the
dimensions
of
love
Да,
у
меня
кружилась
голова,
я
был
свободен
и
ложно
утверждал,
что
знаю
масштабы
любви.
I
was
prone
to
wild
exageration
saying
things
I
had
no
concept
of
Я
был
склонен
к
диким
преувеличениям,
говорил
вещи,
о
которых
не
имел
ни
малейшего
понятия.
Maybe
love
takes
the
form
of
a
mountain
with
no
choice
but
forever
to
linger
Может
быть,
любовь
принимает
форму
горы,
у
которой
нет
выбора,
кроме
как
вечно
оставаться
на
месте,
Maybe
love
lives
in
a
soap
bubble
at
the
mercy
of
a
child's
finger
Может
быть,
любовь
живет
в
мыльном
пузыре,
во
власти
детского
пальца,
But
each
with
a
little
rainbow
designed
to
hypnotise
us
Но
у
каждого
своя
маленькая
радуга,
призванная
загипнотизировать
нас,
And
I
wouldn't
trade
one
heartbroken
minute
for
a
years
worth
of
dull
happiness
И
я
бы
не
променял
ни
минуты
сердечной
боли
на
годы
унылого
счастья.
So
I
built
myself
another
lifetime
oh
how
quick
did
the
calender
grow
Так
что
я
построил
себе
другую
жизнь,
как
же
быстро
вырос
календарь,
And
right
now
im
seven
years
wiser
than
I
was
twenty
five
years
ago
И
сейчас
я
на
семь
лет
мудрее,
чем
был
двадцать
пять
лет
назад.
I
stopped
to
play
with
this
cat
on
the
footpath
and
he's
cleaning
his
head
with
his
paw
Я
остановился,
чтобы
поиграть
с
этим
котом
на
тротуаре,
а
он
чистит
голову
лапой,
And
I
know
that
you're
gone
so
I'm
moving
on
still
I
know
that
you're
worth
mourning
for
И
я
знаю,
что
ты
ушла,
поэтому
я
иду
дальше,
но
все
еще
знаю,
что
ты
стоишь
того,
чтобы
по
тебе
горевать.
Now
I'm
feeling
just
fine
but
I'm
taking
my
time
'cause
I
know
that
you're
worth
mourning
for
Сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно,
но
я
не
тороплюсь,
потому
что
знаю,
что
ты
стоишь
того,
чтобы
по
тебе
горевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Hanlon
Attention! Feel free to leave feedback.