Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hundred Challenging Things a Boy
Сто сложных дел для мальчишки
It
was
a
coal
town.
He
spent
his
whole
life
in
a
hole
in
Это
был
шахтерский
город.
Он
провел
всю
свою
жизнь
в
дыре
в
the
ground
smashing
pieces
of
earth.
земле,
разбивая
куски
породы.
He
never
really
saw
the
sky.
Он
почти
не
видел
неба.
It
was
a
hard
life.
But
little
black
rocks
make
the
televisions
Это
была
тяжелая
жизнь.
Но
маленькие
черные
камни
заставляли
телевизоры
work
and
put
food
on
the
table.
работать
и
обеспечивали
еду
на
столе.
Until
the
unions
cast
him
aside.
Пока
профсоюзы
не
отбросили
его
в
сторону.
Now
there's
a
hundred
challenging
things
a
boy
can
do.
Теперь
есть
сто
сложных
дел,
которые
может
сделать
мальчишка.
And
you've
waved
goodbye
and
held
more
tears
in
И
ты
прощалась
и
сдерживала
больше
слез,
than
anyone
ever
should.
чем
кто-либо
когда-либо
должен
был.
And
all
my
sorrows
pale
to
insignificance.
И
все
мои
печали
меркнут
по
сравнению
с
этим.
That's
why
I
love
you.
Вот
почему
я
люблю
тебя.
She
was
in
a
strange
land.
She
taught
herself
to
read
Она
была
в
чужой
стране.
Она
научилась
читать,
from
doing
crosswords
and
hiding
her
accent.
разгадывая
кроссворды
и
скрывая
свой
акцент.
She
cast
her
dreams
aside.
Она
отбросила
свои
мечты.
She
had
a
spark
in
her
eye.
У
нее
был
огонек
в
глазах.
She
never
saw
her
son
on
his
wedding
day.
Она
так
и
не
увидела
своего
сына
в
день
его
свадьбы.
Or
our
cherry
blossoms
falling
down
from
the
sky
Или
наши
лепестки
сакуры,
падающие
с
неба.
Now
there's
a
hundred
challening
things
a
boy
can
do.
Теперь
есть
сто
сложных
дел,
которые
может
сделать
мальчишка.
And
you've
waved
goodbye
and
held
more
tears
in
И
ты
прощалась
и
сдерживала
больше
слез,
than
anyone
ever
should.
чем
кто-либо
когда-либо
должен
был.
And
all
my
sorrows
pale
to
insignificance.
И
все
мои
печали
меркнут
по
сравнению
с
этим.
That's
why
I
love
you.
Вот
почему
я
люблю
тебя.
No
coal
mines.
Нет
угольных
шахт.
No
not
a
trace.
Ни
следа.
Now
shopping
malls
take
their
place.
Теперь
торговые
центры
занимают
их
место.
No
picket
lines.
Нет
пикетов.
Dreams
overrun.
Разбитые
мечты.
Hopes
for
a
future
for
her
son
in
Ollerton.
Надежды
на
будущее
для
ее
сына
в
Оллертоне.
Now
there's
a
hundred
challenging
things
a
boy
can
do.
Теперь
есть
сто
сложных
дел,
которые
может
сделать
мальчишка.
And
you've
waved
goodbye
and
held
more
tears
in
И
ты
прощалась
и
сдерживала
больше
слез,
than
anyone
ever
should.
чем
кто-либо
когда-либо
должен
был.
And
all
my
sorrows
pale
to
insignificance.
И
все
мои
печали
меркнут
по
сравнению
с
этим.
That's
why
she
loves
you.
Вот
почему
она
любит
тебя.
A
hundred
challenging
things
a
boy
can
do.
Сто
сложных
дел,
которые
может
сделать
мальчишка.
A
hundred
challenging
Сто
сложных.
Say
goodbye
to
you.
Прощаюсь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): darren hayes, robert conley
Attention! Feel free to leave feedback.