Lyrics and translation Darren Hayes - Good Enough (acoustic Version - Live From Taipei)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough (acoustic Version - Live From Taipei)
Достаточно Хорош (акустическая версия - живое выступление из Тайбэя)
If
I
woke
up
late
Если
я
проснусь
поздно,
Couldn't
get
out
of
bed
Не
смогу
встать
с
постели,
If
I
bought
you
a
café
latte
instead
Если
я
куплю
тебе
латте
вместо
чего-то
другого,
If
I
lied
when
I
said
32
inches
was
the
size
of
my
waist
Если
я
совру,
сказав,
что
мой
объем
талии
81
сантиметр,
And
can
I
admit
every
once
in
a
while
И
могу
ли
я
признаться,
что
время
от
времени,
Even
though
I
dig
alternative
style
Хотя
мне
нравится
альтернативный
стиль,
Occasionally
I
can
be
caught
dancin'
to
Britney
Иногда
меня
можно
застать
танцующим
под
Бритни
Спирс,
And
can
I
confess
И
могу
ли
я
признаться,
That
art
house
doesn't
turn
me
on
Что
артхаус
меня
не
заводит,
But
I
like
every
single
thing
that
Spielberg's
done
(except
AI)
Но
мне
нравится
всё,
что
снял
Спилберг
(кроме
«Искусственного
разума»)?
Could
I
be
good
enough
Могу
ли
я
быть
достаточно
хорош?
Could
I
be
good
enough
Могу
ли
я
быть
достаточно
хорош?
If
the
going
got
worse
and
the
worse
got
rough
Если
всё
станет
хуже,
а
худшее
станет
грубым,
The
days
became
endless
and
harder
than
tough
Дни
станут
бесконечными
и
тяжелее
тяжёлого,
I'd
be
good
enough
Я
буду
достаточно
хорош?
Better
than
best
would
be
simply
to
be
good
enough
Лучше,
чем
лучший,
будет
просто
быть
достаточно
хорошим.
If
everything
I
give
doesn't
seem
like
a
lot
Если
всё,
что
я
даю,
кажется
недостаточным,
If
it's
all
that
I
got,
Baby
tell
me
that
could
be
good
enough.
Если
это
всё,
что
у
меня
есть,
скажи
мне,
милая,
что
этого
может
быть
достаточно.
Where
I
grew
up
Там,
где
я
вырос,
The
rent
was
cheap
Аренда
была
дешёвой,
Though
we
always
had
enough
to
eat
Хотя
у
нас
всегда
было
достаточно
еды,
Didn't
have
fancy
clothes
У
меня
не
было
модной
одежды,
I
never
really
cared
coz
there
were
shoes
on
my
toes
Меня
это
никогда
не
волновало,
ведь
у
меня
были
ботинки
на
ногах.
And
motherly
love
I
knew
it
like
the
back
of
my
hand
И
материнскую
любовь
я
знал,
как
свои
пять
пальцев.
She
always
had
a
way
to
make
me
understand
Она
всегда
умела
дать
мне
понять,
I
could
be
good
enough
Что
я
могу
быть
достаточно
хорошим.
I
could
be
good
enough
Что
я
могу
быть
достаточно
хорошим.
If
the
going
got
worse
and
the
worse
got
rough
Если
всё
станет
хуже,
а
худшее
станет
грубым,
The
days
became
endless
and
harder
than
tough
Дни
станут
бесконечными
и
тяжелее
тяжёлого,
I'd
be
good
enough
Я
буду
достаточно
хорош.
Better
than
best
would
be
simply
to
be
good
enough
Лучше,
чем
лучший,
будет
просто
быть
достаточно
хорошим.
If
everything
I
give
doesn't
seem
like
a
lot
Если
всё,
что
я
даю,
кажется
недостаточным,
If
it's
all
that
I
got
Если
это
всё,
что
у
меня
есть,
Baby
tell
me
that
could
be
good
enough
Скажи
мне,
милая,
что
этого
может
быть
достаточно.
Cuz
I
don't
know
which
way
this
road
is
gonna
turn
Ведь
я
не
знаю,
куда
повернёт
эта
дорога,
But
I
know
it's
gonna
be
fine
Но
я
знаю,
что
всё
будет
хорошо.
But
there
are
some
days
no
matter
how
much
I've
learned
Но
бывают
дни,
несмотря
на
то,
сколько
я
узнал,
That
the
road
gets
tough
Что
дорога
становится
трудной,
And
I
don't
feel
good
enough
И
я
чувствую
себя
недостаточно
хорошим.
But
if
you're
giving
me
some
of
that
loving
Но
если
ты
даришь
мне
немного
своей
любви,
Could
you
pass
some
over
Не
могла
бы
ты
поделиться
ею,
Let
me
cry
on
your
shoulder
and
tell
me
baby
Позволить
мне
поплакать
у
тебя
на
плече
и
сказать
мне,
милая,
I
could
be
good
enough
Что
я
могу
быть
достаточно
хорошим?
If
I
lost
my
job
Если
я
потеряю
работу
And
my
hair
fell
out
И
мои
волосы
выпадут,
If
I
made
no
sense
Если
я
буду
нести
чушь
And
I
scream
and
shout
И
кричать,
Would
you
laugh
at
me?
Будешь
ли
ты
смеяться
надо
мной?
Never
take
a
word
I
say
seriously
Никогда
не
воспринимать
мои
слова
всерьёз?
And
when
I'm
out
in
the
cold
И
когда
я
буду
на
улице
в
холоде,
Waiting
in
the
back
of
the
line
Стоять
в
конце
очереди,
Too
afraid
to
drop
my
name
for
fear
of
decline
Слишком
боясь
назвать
своё
имя,
опасаясь
отказа,
Could
you
tell
me
I'm
good
enough?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
что
я
достаточно
хорош?
Could
I
be
good
enough?
Могу
ли
я
быть
достаточно
хорош?
If
the
going
got
worse
and
the
worse
got
rough
Если
всё
станет
хуже,
а
худшее
станет
грубым,
The
days
became
endless
and
harder
than
tough
Дни
станут
бесконечными
и
тяжелее
тяжёлого,
I'd
be
good
enough
Я
буду
достаточно
хорош.
Better
than
best
would
be
simply
to
be
good
enough
Лучше,
чем
лучший,
будет
просто
быть
достаточно
хорошим.
If
everything
I
give
doesn't
seem
like
a
lot
Если
всё,
что
я
даю,
кажется
недостаточным,
If
it's
all
that
I've
got
Если
это
всё,
что
у
меня
есть,
Baby
tell
me
that
could
be
good
enough
Скажи
мне,
милая,
что
этого
может
быть
достаточно.
I
need
to
know
that
I
could
be
good
enough
Мне
нужно
знать,
что
я
могу
быть
достаточно
хорошим,
Because
everybody
wants
to
feel
good
enough
Потому
что
каждый
хочет
чувствовать
себя
достаточно
хорошим.
Show
me
baby
Покажи
мне,
милая,
Come
on
a
prove
it
baby
Давай,
докажи
мне,
милая,
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WALTER AFANASIEFF, DARREN HAYES
Album
Spin
date of release
13-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.