Lyrics and translation Darren Hayes - The Sun is Always Blinding Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun is Always Blinding Me
Солнце всегда ослепляет меня
From
the
top
of
a
church
on
a
hill
От
вершины
церкви
на
холме
To
the
tip
of
a
dragonfly
wing
До
кончика
крыла
стрекозы
From
the
shine
off
a
hood
of
cab
От
блеска
капота
такси
To
a
shimmering
diamond
within
on
a
ring
До
мерцающего
бриллианта
в
кольце
That
was
worn
through
two
world
wars
Которое
носилось
сквозь
две
мировые
войны
From
a
smile
that
soars
though
its
old
and
worn
От
улыбки,
что
парит,
хоть
стара
и
изношена
And
two
blue
eyes
forever
seeming
cold
И
двух
голубых
глаз,
всегда
кажущихся
холодными
The
sun
is
always
blinding
me
with
her
light
Солнце
всегда
ослепляет
меня
своим
светом
The
day
is
always
hiding
behind
the
night
День
всегда
прячется
за
ночью
And
wanting
everybody
will
be
alright
И
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо
Go
on
blinding
me
with
her
light
Продолжай
ослеплять
меня
своим
светом
From
the
glare
of
a
red
traffic
light
От
бликов
красного
светофора
To
the
blur
of
a
bicycle
wheel
До
размытого
велосипедного
колеса
From
the
flare
of
a
camera
lense
От
вспышки
объектива
камеры
To
a
fluorescent
light
that
ignites
and
displays
До
флуоресцентного
света,
что
зажигается
и
отображает
Someone
leaving
a
goodbye
note
Кого-то,
оставляющего
прощальную
записку
From
a
pen
made
of
steel
and
reflection
of
hope
Ручкой
из
стали
и
отблеском
надежды
And
to
some
words
to
stir
an
aching
soul
И
словами,
что
всколыхнут
ноющую
душу
The
sun
is
always
blinding
me
with
her
light
Солнце
всегда
ослепляет
меня
своим
светом
The
Day
is
always
hiding
behind
the
night
День
всегда
прячется
за
ночью
And
one
day
everybody
will
be
alright
И
однажды
у
всех
все
будет
хорошо
Go
on
blinding
me
with
her
light
from
a
fire
Продолжай
ослеплять
меня
своим
светом
из
огня
That
burns
in
the
darkest
well
of
a
cave
so
enslaved
Который
горит
в
самой
темной
пещере,
такой
порабощенной
I
can
hear
her
yell
Я
слышу
твой
крик
I
can
tell
this
bird
just
wants
to
be
free.
Я
понимаю,
эта
птица
просто
хочет
быть
свободной
So
set
her
free.
Так
освободи
ее
And
if
this
world
should
ever
leave
you
cold
И
если
этот
мир
когда-нибудь
оставит
тебя
в
холоде
The
sun
is
always
blinding
me
with
her
light
Солнце
всегда
ослепляет
меня
своим
светом
The
day
is
always
hiding
behind
the
night
День
всегда
прячется
за
ночью
And
wanting
everybody
to
be
alright
И
я
хочу,
чтобы
у
всех
все
было
хорошо
Go
on
blinding
me
with
her
light
Продолжай
ослеплять
меня
своим
светом
The
sun
is
always
blinding
me
with
her
light
Солнце
всегда
ослепляет
меня
своим
светом
The
day
is
always
hiding
behind
the
night
День
всегда
прячется
за
ночью
And
wanting
everybody
will
be
alright
И
я
хочу,
чтобы
у
всех
все
было
хорошо
Go
on
blinding
me
with
her
light
Продолжай
ослеплять
меня
своим
светом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DARREN HAYES, FRANCIS EG WHITE, DARREN STANLEY HAYES
Attention! Feel free to leave feedback.