Darren Hayes - The Sweetest Lullaby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darren Hayes - The Sweetest Lullaby




Oh...
О...
It won't be long before your train arrives at rainy Waterloo.
Скоро твой поезд прибудет в дождливое Ватерлоо.
It won't be long before you're leaving-
Это не займет много времени, прежде чем ты уйдешь.
You're leaving.
Ты уходишь.
And I'm jealous of your shoes, they take you step by step away from me.
И я завидую твоим туфлям, они уводят тебя шаг за шагом от меня.
I'm jealous of this railway station-
Я завидую этому вокзалу.
Does that make me crazy?
Это сводит меня с ума?
And my worn out love-
И моя измученная любовь...
Like the worn out strings on my favorite guitar.
Как истертые струны на моей любимой гитаре.
And I'm all out of words to make it better.
И у меня нет слов, чтобы все исправить.
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
Теперь не с кем будет драться, ты уходишь.
No one to believe in.
Некому верить.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
Некому будет вытереть тебе глаза в полночь
On the doorsteps of London.
На пороге Лондона.
No more tender goodbyes,
Больше никаких нежных прощаний,
No more wrong; no more right.
Больше никаких ошибок, больше никаких прав.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
Больше не засыпать под сладчайшую колыбельную.
La la la, la la la, la-
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла...
La la la, la la la, la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
I'm jealous of that dress that kisses you in places they don't see.
Я завидую этому платью, которое целует тебя там, где никто не видит.
I'm jealous of the plane you're boarding, mmm.
Я завидую самолету, на который ты садишься, МММ.
And I despise the view from way up there that leaves me down below.
И я презираю вид с высоты, который оставляет меня внизу.
I can't believe you're really leaving-
Я не могу поверить, что ты действительно уходишь.
Are you really leaving?
Ты действительно уходишь?
All my worn out love-
Вся моя измученная любовь...
Like a worn out song on an old 45.
Как заезженная песня на старом 45-ом.
'Cause I'm all out of words to make it better.
Потому что у меня больше нет слов, чтобы все исправить.
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
Теперь не с кем будет драться, ты уходишь.
No one to believe in.
Некому верить.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
Некому будет вытереть тебе глаза в полночь
On the doorsteps of London.
На пороге Лондона.
No more tender goodbyes,
Больше никаких нежных прощаний,
No more wrong; no more right.
Больше никаких ошибок, больше никаких прав.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
Больше не засыпать под сладчайшую колыбельную.
La la la, la la la, la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
La la la, la la la, la, singing-
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла, пение...
La la la, la la la, la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
La la la, la la la, la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
I'm jealous of the sun in distant harbors,
Я завидую солнцу в далеких гаванях,
'Cause it will wake you first.
потому что оно разбудит тебя первым.
I'm jealous of the road you're walking on-
Я завидую дороге, по которой ты идешь.
The road that takes me from you, oh...
Дорога, которая уводит меня от тебя, о...
It won't be long before her train arrives at rainy Waterloo.
Скоро ее поезд прибудет в дождливое Ватерлоо.
It won't be long before she's leaving, oh...
Пройдет совсем немного времени, прежде чем она уедет, о...
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
Теперь не с кем будет драться, ты уходишь.
No one to believe in.
Некому верить.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
Некому будет вытереть тебе глаза в полночь
On the doorsteps of London.
На пороге Лондона.
No more tender goodbyes,
Больше никаких нежных прощаний,
No more wrong; no more right.
Больше никаких ошибок, больше никаких прав.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
Больше не засыпать под сладчайшую колыбельную.
La la la, la la la, la.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
La la la, la la la, la, singing-
La La La, la la la, la, singing-
La la la, la la la, la, oh-
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-о-
La la la, la la la, la.
Ла-ла-ла-ла-ла.
Ohh...
ОУ...
Ohh...
ОУ...






Attention! Feel free to leave feedback.