Lyrics and translation Janet Dacal feat. Darren Ritchie, Jose Llana, E. Clayton Cornelious, Edward Staudenmayer & Wonderland Ensemble - Through the Looking Glass
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Looking Glass
Сквозь зеркало
Through
the
looking
glass
we
go,
Сквозь
зеркало
мы
идем,
Searching
for
the
way
things
used
to
be,
Ищу
то,
как
все
было
раньше,
All
the
things
i
used
to
know,
Все,
что
я
знала
когда-то,
When
my
heart
was
young
enough
to
see,
Когда
мое
сердце
было
достаточно
юным,
чтобы
видеть,
Through
my
own
reflection
Сквозь
собственное
отражение,
Past
my
inperfection
За
пределами
своего
несовершенства,
Theres
an
eightsquare
waiting,
Там
восьмая
клетка
ждет,
No
more
hesitating.
Больше
никаких
колебаний.
Through
the
looking
glass
we
go,
Сквозь
зеркало
мы
идем,
Where
the
world
is
in
reverse,
Где
мир
перевернут,
And
the
ending
always
starts
a
new
beginning,
И
конец
всегда
начинает
новое
начало,
Through
the
mirror
even
though,
Сквозь
зеркало,
даже
если,
Things
may
go
from
bad
to
worse
Все
может
стать
только
хуже.
WHITE
KINGHT
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Close
your
eyes
and
learn
to
believe,
Закрой
глаза
и
научись
верить,
so
we
can
pass,
Чтобы
мы
могли
пройти,
ALICE,
WHITE
KINGHT
АЛИСА,
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Through
the
Looking
glass.
Сквозь
зеркало.
WHITE
KINGHT
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Here
we
come
so
clear
the
deck!
Мы
идем,
так
что
чистите
палубу!
Bombs
away,
then
look
out
below
Бомбы
прочь,
а
затем
берегитесь!
I
am
such
a
nervous
wreck
Я
так
нервничаю,
Don't
know
up
from
down
or
friend
from
foe
Не
знаю,
где
верх,
где
низ,
где
друг,
а
где
враг.
WHITE
KINGHT
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Fear
will
make
you
braver,
Страх
сделает
тебя
храбрее,
Brave
enough
to
save
her,
Достаточно
храброй,
чтобы
спасти
ее,
Okay
you
and
me
then,
Хорошо,
тогда
ты
и
я,
Get
set
one,
two,
three
and.
Приготовились,
раз,
два,
три
и.
ALICE,
WHITE
KINGHT
АЛИСА,
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Through
the
Looking
Glass
we
go,
Сквозь
зеркало
мы
идем,
Where
the
front
is
always
back,
Где
перед
всегда
сзади,
And
whats
left
is
right,
И
что
слева,
то
справа,
And
sometimes
wrong
is
right,
И
иногда
неправильно
- это
правильно,
Through
the
mirror
even
though,
Сквозь
зеркало,
даже
если,
Night
is
day,
and
white
is
black,
Ночь
- это
день,
а
белое
- черное.
As
my
crazy
life
begins
to
approch,
Поскольку
моя
безумная
жизнь
начинает
приближаться,
Critical
Mass!
К
критической
массе!
ALICE,
WHITE
KINGHT
АЛИСА,
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Through
the
looking
glass,
Сквозь
зеркало.
WHITE
KINGHT
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Reach
the
eightsquare
alice,
Достигни
восьмой
клетки,
Алиса.
Then
we'll
storm
the
palace
Тогда
мы
возьмем
штурмом
дворец,
WHITE
KINGHT
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
The
hoard
i'll
pull
my
weight,
Орда,
я
буду
стараться
изо
всех
сил,
My
sword
is
gone,
Мой
меч
пропал.
Never
mind
that
right
now,
Неважно
сейчас,
We'll
just
wing
it
some
how,
Мы
как-нибудь
импровизируем.
WHITE
KINGHT
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Yes
but
what!
Да,
но
что?
ALICE,
WHITE
KINGHT
АЛИСА,
БЕЛЫЙ
РЫЦАРЬ
Ready,
set
now,
let's
go,
На
старт,
внимание,
марш!
Through
the
looking
glass
we
go,
Сквозь
зеркало
мы
идем,
Does
the
opposite
of
me,
Делает
все
наоборот,
When
the
towers
ours,
Когда
башня
наша,
all
the
counter-clockwise,
Все
против
часовой
стрелки,
Through
the
mirror
even
though,
Сквозь
зеркало,
даже
если,
Those
two
people
that
we
see,
Эти
двое,
которых
мы
видим,
Look
exactly
like
a
virgin
of
us,
Выглядят
точь-в-точь
как
мы,
About
to
crash!
Вот-вот
столкнемся!
Through
the
looking
glass!
Сквозь
зеркало!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.