Lyrics and translation Darren Ritchie feat. Janet Dacal - I Am My Own Invention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am My Own Invention
Ich bin meine eigene Erfindung
Nothing
can
exist
'til
you
dream
it
first,
everyone
knows
this.
Nichts
kann
existieren,
bis
du
es
zuerst
träumst,
das
weiß
jeder.
Then,
it
will
arrive,
new
and
unrehearsed,
vivid
as
a
kiss.
Dann
wird
es
erscheinen,
neu
und
ungeprobt,
lebendig
wie
ein
Kuss.
Dreamers
and
children
can
conjure
things
easily,
Träumer
und
Kinder
können
Dinge
leicht
heraufbeschwören,
Things
their
eyes,
though
they're
closed,
can
see.
Dinge,
die
ihre
Augen,
obwohl
sie
geschlossen
sind,
sehen
können.
Not
the
way
things
are,
but
how
they
should
be,
this
is
what
is
true.
Nicht
wie
die
Dinge
sind,
sondern
wie
sie
sein
sollten,
das
ist
wahr.
Wish
upon
a
star,
close
your
eyes
and
see
all
that
you
can
do.
Wünsch
dir
etwas
von
einem
Stern,
schließe
deine
Augen
und
sieh
alles,
was
du
tun
kannst.
Try
to
remember
the
way
you
were
when
you
were
her,
Versuche,
dich
daran
zu
erinnern,
wie
du
warst,
als
du
sie
warst,
The
little
girl
that's
there
inside
of
you.
Das
kleine
Mädchen,
das
in
dir
steckt.
I
am
my
own
invention,
Ich
bin
meine
eigene
Erfindung,
Meeting
each
day
anew.
Begegne
jedem
Tag
neu.
Can
you
imagine
being
your
own
invention,
too?
Kannst
du
dir
vorstellen,
auch
deine
eigene
Erfindung
zu
sein?
Dreams
will
always
start
with
a
happy
end
waiting
to
come
true
Träume
beginnen
immer
mit
einem
glücklichen
Ende,
das
darauf
wartet,
wahr
zu
werden
ALICE:
So
long
ago
ALICE:
So
lange
her
Lucid
as
a
heart,
welcome
as
a
friend,
gossamer
and
new.
Klar
wie
ein
Herz,
willkommen
wie
ein
Freund,
hauchzart
und
neu.
Help
me
so
I
can
remember
dreams
to
share,
Hilf
mir,
damit
ich
mich
an
Träume
erinnern
kann,
die
ich
teilen
kann,
With
dreams
to
spare,
imagining
a
dreamer
just
like
you.
Mit
Träumen
im
Überfluss,
und
stell
dir
eine
Träumerin
vor,
genau
wie
du.
I
am
my
own
invention.
Ich
bin
meine
eigene
Erfindung.
Finally
I
can
see.
Endlich
kann
ich
sehen.
I
am
my
own
invention
Ich
bin
meine
eigene
Erfindung
I
am
my
own
invention
Ich
bin
meine
eigene
Erfindung
Tomorrow
can't
be
Morgen
kann
nicht
sein
All
it
should
be,
Alles,
was
es
sein
sollte,
'Til
I've
invented
me.
Bis
ich
mich
selbst
erfunden
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.