Lyrics and translation Darryl Worley - Slow Dancin' With a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Dancin' With a Memory
Медленный танец с воспоминанием
He
walked
into
Dusty's
Place
last
night
Вчера
вечером
он
зашел
в
"У
Дасти"
I
said
something
about
that
boy
ain't
right
Я
сказал
что-то
вроде
"С
этим
парнем
что-то
не
так"
He
drank
a
half
a
dozen
double
shots
Он
выпил
с
полдюжины
двойных
порций
Walked
to
the
dancefloor
and
picked
his
spot
Вышел
на
танцпол
и
выбрал
местечко
Then
he
closed
his
eyes
and
dropped
his
head
Потом
он
закрыл
глаза
и
опустил
голову
Folded
his
arms
across
his
chest
Скрестил
руки
на
груди
Slowly
started
swaying
side
to
side
И
медленно
закачался
из
стороны
в
сторону
That's
when
I
walked
up
and
said
are
you
okay
Тут
я
подошел
и
спросил,
в
порядке
ли
он
He
had
big
old
tears
running
down
his
face
У
него
по
лицу
текли
огромные
слёзы
He
said
not
right
now
buddy
can't
you
see
Он
ответил:
"Не
сейчас,
приятель,
разве
ты
не
видишь?"
I'm
slow
dancing
with
a
memory
Я
танцую
медленный
танец
с
воспоминанием"
I
just
waited
until
the
song
was
through
Я
просто
подождал,
пока
песня
не
закончится
I
asked
if
there
was
something
I
could
do
Я
спросил,
могу
ли
я
чем-нибудь
помочь
He
said
not
unless
you
can
bring
her
home
Он
ответил:
"Только
если
сможешь
вернуть
её"
Then
'he
stopped
loving
her
today'
came
on
Тут
заиграла
"Он
разлюбил
её
сегодня"
Then
he
closed
his
eyes
and
dropped
his
head
Потом
он
закрыл
глаза
и
опустил
голову
Folded
his
arms
across
his
chest
Скрестил
руки
на
груди
Slowly
started
swaying
side
to
side
И
медленно
закачался
из
стороны
в
сторону
I
walked
back
to
the
bar
and
old
dusty
said
Я
вернулся
к
барной
стойке,
и
старый
Дасти
сказал:
We
oughta
throw
that
fool
out
on
his
head
"Надо
вышвырнуть
этого
дурака
вон"
I
said
why
don't
you
let
that
poor
man
be
Я
ответил:
"Почему
бы
тебе
не
оставить
беднягу
в
покое?"
He's
slow
dancing
with
a
memory
Он
танцует
медленный
танец
с
воспоминанием"
I
hate
to
see
somebody
down
that
low
Ненавижу
видеть
кого-то
в
таком
подавленном
состоянии
But
that's
the
wau
life
is
and
the
way
love
goes
Но
такова
жизнь,
и
такова
любовь
Someday
that
just
mights
be
you
or
me
Когда-нибудь
это
можем
быть
ты
или
я,
Slow
dancing
with
a
memory
Танцующие
медленный
танец
с
воспоминанием
Slow
dancing
with
a
memory
Танцующие
медленный
танец
с
воспоминанием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varble George Edwin, Poythress Donald Wallace, Worley Darryl W
Attention! Feel free to leave feedback.