Lyrics and translation Darryl Worley - The Least That You Can Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Least That You Can Do
Самое меньшее, что ты можешь сделать
If
it's
really
over
and
there's
nothing
I
can
say
Если
это
действительно
конец,
и
мне
больше
нечего
сказать,
I'll
do
my
best
to
hide
the
pain
and
turn
and
walk
away
Я
постараюсь
скрыть
свою
боль,
развернусь
и
уйду.
But
do
me
one
last
favor,
and
pretend
you're
hurting
too
Но
сделай
мне
последнее
одолжение,
сделай
вид,
что
тебе
тоже
больно.
After
all
we've
been
through,
it's
the
least
that
you
can
do.
После
всего,
что
между
нами
было,
это
самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
I
don't
know
any
reason
we
should
let
the
whole
town
know
Не
вижу
смысла
рассказывать
всему
городу,
Which
one
of
us
came
up
with
this
plan
for
letting
go
Кто
из
нас
придумал
этот
план
расставания.
Try
to
leave
me
just
a
little
pride
to
get
me
through
Постарайся
оставить
мне
хоть
немного
гордости,
чтобы
пережить
это.
After
all
I
gave
you
it's
the
least
that
you
can
do
После
всего,
что
я
тебе
отдал,
это
самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
When
you
run
into
our
old
friends
Когда
встретишь
наших
общих
друзей,
Could
you
ask
them
how
I've
been
Не
могла
бы
ты
спросить
их,
как
у
меня
дела?
And
maybe
even
muster
up
a
teardrop
now
and
then
И,
может
быть,
даже
выдавить
слезинку
время
от
времени.
If
they
ask
you
how
you're
doing
Если
они
спросят,
как
твои
дела,
What's
it
really
gonna
hurt
Что
тебе
стоит,
To
tell
a
little
lie
and
do
your
best
to
look
your
worst
Немного
солгать
и
постараться
выглядеть
ужасно?
Keep
my
old
love
letters
in
the
closet
down
the
hall
Храни
мои
старые
любовные
письма
в
шкафу
в
коридоре
And
leave
at
least
one
picture
of
me
somewhere
on
the
wall
И
оставь
хотя
бы
одну
мою
фотографию
где-нибудь
на
стене.
Could
your
do
your
best
impression
of
a
sentimental
fool
Изобрази
сентиментальную
дурочку,
After
all,
it
seems
like
it's
the
least
that
you
can
do
В
конце
концов,
кажется,
это
самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
Oh
I
know
it
won't
be
long,
til
someone
else
is
loving
you
О,
я
знаю,
пройдет
немного
времени,
и
кто-то
другой
будет
любить
тебя,
And
waking
up
in
your
arms
just
the
way
that
I
used
to
И
просыпаться
в
твоих
объятиях,
как
когда-то
я.
Promise
me
at
least
one
time
you'll
call
him
by
my
name
Пообещай
мне,
что
хотя
бы
раз
ты
назовешь
его
моим
именем.
And
when
I'm
with
somebody
new,
I'll
try
to
do
the
same
И
когда
я
буду
с
кем-то
другим,
я
постараюсь
сделать
то
же
самое.
If
someone
ever
asks
you
why
we
went
our
separate
ways
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
спросит
тебя,
почему
мы
расстались,
We
were
just
too
much
in
love
might
be
the
thing
to
say
Можно
сказать,
что
мы
просто
слишком
сильно
любили
друг
друга.
Or
maybe
you
could
tell
'em
I
was
just
too
good
for
you
Или,
может
быть,
ты
могла
бы
сказать
им,
что
я
был
слишком
хорош
для
тебя.
After
all
I
gave
you
it's
the
least
that
you
can
do
После
всего,
что
я
тебе
отдал,
это
самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
If
the
shoe
were
on
the
other
foot,
I'd
do
the
same
for
you
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя.
Hey,
after
all
we've
been
through
it's
the
least
that
you
can
do
Эй,
после
всего,
что
между
нами
было,
это
самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl W Worley, Wait Aldredge
Attention! Feel free to leave feedback.