Darryl - Dichtbij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darryl - Dichtbij




Dichtbij
Близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Succes is zo dicht bij ik kan het proeven voet tussen de deur blijf pushen
Успех так близко, я могу его почувствовать, нога в двери, продолжаю давить.
Lets ghet it in kijk allen naar morgen samen met me fam het is eindelijk
Давай, получим это. Смотрим в завтрашний день вместе с моей семьей, это наконец
Zo ver ik kan bijna voor ze zorgen ik doe een klusje toer in een busje
Так далеко, я почти могу о них позаботиться. Я делаю рабочую поездку в автобусе,
Daarna breng ik kleding voor me broertje en zusje eh ik wil de lasten van me
Потом привезу одежду для моего брата и сестры, эй, я хочу снять груз с
Ma dragen wil niet meer met legen handen aan komen op verjaardagen
Плеч моей мамы, не хочу больше приходить с пустыми руками на дни рождения.
Goud zal der komen net zo als de vrouw van me dromen type van met jou wil ik wonen
Золото придет, так же, как и женщина моей мечты, та, с которой я хочу жить.
Heb genoeg aan 1 babbeltje om haar te herkennen nee dit is geen scharreltje en ook al heb
Мне достаточно одного разговора, чтобы узнать ее. Нет, это не интрижка, и даже если
Ik haar nog steeds niet ontmoet ik weet ze loopt hier van wijze bij spreken om
Я еще не встретил ее, я знаю, она где-то здесь, образно говоря, за
De hoek en alles wat ik wil komt met de dag sneller ik ben zo dichtbij het is
Углом, и все, чего я хочу, приходит с каждым днем быстрее. Я так близко, это
Een kwestie van aftellen yeah
Вопрос времени, да.
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Dus ik geef het niet op nee geef het niet op
Поэтому я не сдамся, нет, не сдамся
Ik geef het niet op nee geef het niet op
Я не сдамся, нет, не сдамся
Ik geef het niet op nee geef het niet op
Я не сдамся, нет, не сдамся
Ik geef het niet op geef het niet op ik geef het niet op
Я не сдамся, не сдамся, я не сдамся
Al moet ik die shit allen komen pakken ik kom me shit halen
Даже если мне придется взять все это самому, я получу свое.
Ogen op de??? ik zal niet falen je boy denkt allen aan flappen
Глаза на приз??? я не подведу, твой парень думает только о деньгах.
De steren staan goed en dat allen om dat ik doe wat ik doe
Звезды благоволят мне, и все потому, что я делаю то, что делаю.
Al moet ik die shit allen komen pakken ik weet dat ik kom snel
Даже если мне придется взять все это самому, я знаю, что я скоро приду,
Want de steren staan goed ik kom me shit halen yeah ik kom me shit halen yeah
Потому что звезды благоволят мне, я получу свое, да, я получу свое, да.
Al zit je op je laatste donny het goed komt zoek je hossel homey maak je money
Даже если у тебя остался последний грош, все будет хорошо, найди свою суету, приятель, заработай деньги.
Het komt goed pels het komt goed ginny het komt goed ik weet die shit is stroggel
Все будет хорошо, парень, все будет хорошо, девочка, все будет хорошо, я знаю, что это тяжело.
Mams het komt ik pak nu 4 shows in de week 18 voor een show zie die nigger straight
Мам, все будет хорошо, я сейчас даю 4 концерта в неделю, 18 за концерт, видишь, этот парень сразу
Gaan voor ze do eerst kwam die terug daarna dropte hij die A town swagg die nigger is zo ver
Идет к своей цели, сначала он вернулся, потом выпустил этот A town swagg, этот парень так далеко зашел.
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Ik ben zo dichtbij zo dichtbij zo dichtbij
Я так близко, так близко, так близко
Dus ik geef het niet op nee geef het niet op
Поэтому я не сдамся, нет, не сдамся
Ik geef het niet op nee geef het niet op
Я не сдамся, нет, не сдамся
Ik geef het niet op nee geef het niet op
Я не сдамся, нет, не сдамся
Ik geef het niet op geef het niet op ik geef het niet op
Я не сдамся, не сдамся, я не сдамся





Writer(s): Julmar A P Simons, Sergio M. Van Gonter, Darryl F Gonter Van, Ado'nis


Attention! Feel free to leave feedback.