Lyrics and translation Darshan Raval feat. Neha Kakkar & Manan Bhardwaj - Teri Aankhon Mein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri Aankhon Mein
В твоих глазах
हाँ,
कर
देना
छोटी-मोटी
ग़लतियों
को
माफ़
Да,
прости
мне
мои
мелкие
погрешности,
इतना
सा
बस
एहसान
कर
दे
Сделай
такую
милость
कर
देना
छोटी-मोटी
ग़लतियों
को
माफ़
Прости
мне
мои
мелкие
погрешности,
इतना
सा
बस
एहसान
कर
दे
Сделай
такую
милость
तू
जो
है
नाराज़,
मेरी
साँसें
ना
चलें
Ты
в
гневе,
и
тогда
моя
жизнь
не
имеет
смысла,
मान
जा,
तू
जीना
ये
आसान
कर
दे
Прости,
облегчи
мне
эту
жизнь
तू
खोल
मेरे
दिल
को
और
ले-ले
तलाशी
Открой
мое
сердце
и
загляни
в
него,
कोई
भी
मिलेगा
ना
तेरे
सिवा
(तेरे
सिवा)
Там
нет
никого,
кроме
тебя
(кроме
тебя)
तेरी
आँखों
में
दिखता
जो
प्यार
मुझे
Я
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
मेरी
आँखों
में
भी
तुझे
दिखता
है
क्या?
А
ты
видишь
ее
в
моих
глазах?
तेरी
आँखों
में
दिखता
जो
प्यार
मुझे
Я
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
मेरी
आँखों
में
भी
तुझे
दिखता
है
क्या?
А
ты
видишь
ее
в
моих
глазах?
भर
के
रखती
हूँ
जेबें
मैं
दिल
की
अपने
Я
держу
свое
сердце
в
кармане,
बोल
कितना
तू
माँगे
उधार?
Скажи,
сколько
будет
стоить,
чтобы
занять
его?
बिना
ब्याज
के
दूँगी,
तू
माँगे
तो
सही
Я
дам
тебе
без
процентов,
если
ты
попросишь,
बोल
कितना
तू
माँगेगा
प्यार?
Скажи,
сколько
ты
попросишь
любви?
बैठा
है
ग़ुस्सा
तेरी
नाक
पे
ऐसे
Гнев
так
и
лезет
из
твоих
ноздрей
धोका
दिया
तुझ
को,
मैंने
छोड़
दिया
जैसे
Ты
считаешь,
я
предал
тебя,
бросил,
как
ненужную
вещь?
मर
के
भी
छोड़ूँ
ना,
तू
मानेगा
कैसे?
Но
разве
я
могу
бросить
тебя
даже
после
смерти?
निकाल
ना
ज़ुबाँ
से
ऐसे
मरने
की
बात
Не
произноси
легкомысленно
слова
о
смерти,
प्यार
ऐसा
करूँगा
कि
तू
देगी
शाबाशी
Я
так
тебя
полюблю,
что
ты
будешь
мне
аплодировать.
मिसाल
मैं
दूँगा
अपने
प्यार
की
बना
Я
преподнесу
тебе
любовь,
которая
станет
образцом
ओ,
तेरी
आँखों
में
दिखता
जो
प्यार
मुझे
О,
я
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
मेरी
आँखों
में
भी
तुझे
दिखता
है
क्या?
А
ты
видишь
ее
в
моих
глазах?
तेरी
आँखों
में
दिखता
जो
प्यार
मुझे
Я
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
मेरी
आँखों
में
भी
तुझे
दिखता
है
क्या?
А
ты
видишь
ее
в
моих
глазах?
इश्क़
को
ओढ़
ले,
सब
हदें
तोड़
दे
Отринь
сомнения,
разрушь
все
преграды,
आज
दोनों
मिल
के
एक
नए
रिश्ते
को
जोड़
दें
Давай
вместе
создадим
новые
отношения.
इश्क़
को
ओढ़
ले,
सब
हदें
तोड़
दे
Отринь
сомнения,
разрушь
все
преграды,
आज
दोनों
मिल
के
एक
नए
रिश्ते
को
जोड़
दें
Давай
вместе
создадим
новые
отношения.
तू
बोले
ना
मुझे
कुछ
और
मैं
सुनती
रहूँ
Ты
не
говоришь,
а
я
слушаю,
ऐसे
प्यार
करते-करते
दुनिया
को
छोड़
दूँ
Слушаю,
и
готов
оставить
этот
мир
ओ,
तेरी
आँखों
में
दिखता
जो
प्यार
मुझे
О,
я
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
मेरी
आँखों
में
भी
तुझे
दिखता
है
क्या?
А
ты
видишь
ее
в
моих
глазах?
तेरी
आँखों
में
दिखता
जो
प्यार
मुझे
Я
вижу
любовь
в
твоих
глазах,
मेरी
आँखों
में
भी
तुझे
दिखता
है
क्या?
А
ты
видишь
ее
в
моих
глазах?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kumaar, Manan Bhardwaj
Attention! Feel free to leave feedback.