Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
palebah
awas
sagara
Am
Rande
des
Ozeans
Boa
anjeun
nyawang
ti
kaanggangan
Vielleicht
schaust
du
aus
der
Ferne
Handapeun
karang
nu
itu
Unter
jenem
Felsen
Anjeun
méré
kecap
keur
antieun
Gabst
du
Worte
zum
Warten
Sumping
deui
cenah
waktu
laut
surut
Du
sagtest,
du
kommst
wieder,
wenn
die
Ebbe
kommt
Mata
poé
ngalamot
laut
Die
Sonne
küsst
das
Meer
Dumadak
kapaut
imut
Plötzlich
von
deinem
Lächeln
gefangen
Santolo
cilaut
eureun
Santolo,
das
Meer
ruht
Kasono
teu
eurun
eureun
Die
Sehnsucht
hört
nicht
auf
Rancabuaya
nyieun
tapak
tapak
cinta
Rancabuaya
hinterlässt
Spuren
der
Liebe
Nu
ayeuna
anjeunna
teuing
dimana
Wo
du
jetzt
bist,
wer
weiß
das
schon
Sok
hayang
jadi
pamayang
Oft
wünsche
ich,
ein
Fischer
zu
sein
Hayang
ngecrik
kadeudeuh
anjeun
Um
deine
Zuneigung
zu
fangen
Dina
parahu
cinta
anu
urang
In
unserem
Boot
der
Liebe
Anteng
ngangkleung
dina
sagara
katresna
Ruhig
treibend
auf
dem
Meer
der
Liebe
Duh
paduduaan...
Oh,
nur
wir
beide...
Duh
salalamina...
Oh,
für
immer...
Handapeun
karang
nu
itu
Unter
jenem
Felsen
Anjeun
méré
kecap
keur
antieun
Gabst
du
Worte
zum
Warten
Sumping
deui
cenah
waktu
laut
surut
Du
sagtest,
du
kommst
wieder,
wenn
die
Ebbe
kommt
Mata
poé
ngalamot
laut
Die
Sonne
küsst
das
Meer
Dumadak
kapaut
imut
Plötzlich
von
deinem
Lächeln
gefangen
Santolo
cilaut
eureun
Santolo,
das
Meer
ruht
Kasono
teu
eurun
eureun
Die
Sehnsucht
hört
nicht
auf
Rancabuaya
nyieun
tapak
tapak
cinta
Rancabuaya
hinterlässt
Spuren
der
Liebe
Nu
ayeuna
anjeunna
teuing
dimana
Wo
du
jetzt
bist,
wer
weiß
das
schon
Sok
hayang
jadi
pamayang
Oft
wünsche
ich,
ein
Fischer
zu
sein
Hayang
ngecrik
kadeudeuh
anjeun
Um
deine
Zuneigung
zu
fangen
Dina
parahu
cinta
anu
urang
In
unserem
Boot
der
Liebe
Anteng
ngangkleung
dina
sagara
katresna
Ruhig
treibend
auf
dem
Meer
der
Liebe
Duh
paduduaan...
Oh,
nur
wir
beide...
Duh
salalamina
Oh,
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.