Darso - Sarua Jeung Bohong - translation of the lyrics into German

Sarua Jeung Bohong - Darsotranslation in German




Sarua Jeung Bohong
Gleich wie Lügen
Leungeun ararateul haté teu méréan
Meine Hände jucken, mein Herz erlaubt es nicht
Dicabak sieun ngerenyed
Ich habe Angst dich zu berühren, du könntest zurückzucken
Sarua jeung bohong
Gleich wie Lügen
Ditémpél mah boléh paantel mah oké
Nah sein ist erlaubt, Aneinanderlehnen ist okay
Hayang aya éra éra éra éra
Ich will es, aber da ist Scham, Scham, Scham, Scham
Sarua jeung bohong
Gleich wie Lügen
Ter asa ngeleper ter asa ngageter
Ich fühle mich zittrig, ich fühle mich bebend
Birahi tinggi henteu wani
Hohes Verlangen, aber kein Mut
Nyolonong siga nu bogoh
Ich nähere mich, als wäre ich verliebt
Nanya siga nu cinta
Ich frage, als würde ich dich lieben
Urang ngalamun ngarah henteu pusing
Ich träume vor mich hin, damit ich den Kopf nicht verliere
Jujukutan héjo deui
Das Gras ist wieder grün
Kiara akaran deui
Der Kiara-Baum wurzelt wieder
Kihujan daunan deui duh Gusti
Der Kihujan-Baum bekommt wieder Blätter, oh Gott
Layung langit hurung deui
Der Abendhimmel leuchtet wieder auf
Jajap surya nu rék ngampih pabuburit
Begleitet die Sonne, die am späten Nachmittag untergehen will
Leungeun ararateul haté teu méréan
Meine Hände jucken, mein Herz erlaubt es nicht
Dicabak sieun ngerenyed
Ich habe Angst dich zu berühren, du könntest zurückzucken
Sarua jeung bohong
Gleich wie Lügen
Ditémpél mah boléh paantel mah oké
Nah sein ist erlaubt, Aneinanderlehnen ist okay
Hayang aya éra éra éra éra
Ich will es, aber da ist Scham, Scham, Scham, Scham
Sarua jeung bohong
Gleich wie Lügen
Ter asa ngeleper ter asa ngageter
Ich fühle mich zittrig, ich fühle mich bebend
Birahi tinggi henteu wani
Hohes Verlangen, aber kein Mut
Nyolonong siga nu bogoh
Ich nähere mich, als wäre ich verliebt
Nanya siga nu cinta
Ich frage, als würde ich dich lieben
Urang ngalamun ngarah henteu pusing
Ich träume vor mich hin, damit ich den Kopf nicht verliere
Jujukutan héjo deui
Das Gras ist wieder grün
Kiara akaran deui
Der Kiara-Baum wurzelt wieder
Kihujan daunan deui duh Gusti
Der Kihujan-Baum bekommt wieder Blätter, oh Gott
Layung langit hurung deui
Der Abendhimmel leuchtet wieder auf
Jajap surya nu rék ngampih pabuburit
Begleitet die Sonne, die am späten Nachmittag untergehen will





Writer(s): Darso


Attention! Feel free to leave feedback.