Darso - Sisi Tanjakan - translation of the lyrics into German

Sisi Tanjakan - Darsotranslation in German




Sisi Tanjakan
Am Hang
Harita kuring keur leumpang
Damals ging ich spazieren
Karérét sisi tanjakan
Am Hang erblickte ich
Aya kembang nu keur ligar
Eine Blume, die gerade blühte
Anu kacida seungitna
Die außerordentlich duftete
Mun pareng deui kadinya
Wenn ich wieder dorthin komme
Rék mawa cai kahéman
Will ich Wasser der Zuneigung bringen
Keur nyiram kembang nu ligar
Um die blühende Blume zu gießen
Sangkan nambahan seungitna
Damit ihr Duft noch zunimmt
Katumbiri warna-warni
Ein Regenbogen, farbenfroh
Melengkung di luhur langit
Wölbt sich hoch am Himmel
Mugi kembang kapimilik
Möge die Blume mein werden
Hariwang, sok sieun leungit
Ich bin besorgt, fürchte oft, sie zu verlieren
Ceuk béja, aya bangbara
Man sagt, da ist eine Hummel
Ngahaja datang kadinya
Die absichtlich dorthin kommt
Ngagoda kembang keur ligar
Um die blühende Blume zu umschwärmen
Bari jeung méré harepan
Und ihr dabei Hoffnung macht
Harita kuring keur leumpang
Damals ging ich spazieren
Karérét sisi tanjakan
Am Hang erblickte ich
Aya kembang nu keur ligar
Eine Blume, die gerade blühte
Anu kacida seungitna
Die außerordentlich duftete
Mun pareng deui kadinya
Wenn ich wieder dorthin komme
Rék mawa cai kahéman
Will ich Wasser der Zuneigung bringen
Keur nyiram kembang nu ligar
Um die blühende Blume zu gießen
Sangkan nambahan seungitna
Damit ihr Duft noch zunimmt
Harita kuring kadinya
Damals ging ich dorthin
Karérét sisi tanjakan
Am Hang erblickte ich
Aya kembang nu keur ligar
Eine Blume, die gerade blühte
Anu kacida seungitna
Die außerordentlich duftete
Mun pareng deui kadinya
Wenn ich wieder dorthin komme
Rék mawa cai kahéman
Will ich Wasser der Zuneigung bringen
Keur nyiram kembang nu ligar
Um die blühende Blume zu gießen
Sangkan nambahan seungitna
Damit ihr Duft noch zunimmt
Katumbiri warna-warni
Ein Regenbogen, farbenfroh
Melengkung di luhur langit
Wölbt sich hoch am Himmel
Mugi kembang kapimilik
Möge die Blume mein werden
Hariwang, sok sieun leungit
Ich bin besorgt, fürchte oft, sie zu verlieren
Ceuk béja, aya bangbara
Man sagt, da ist eine Hummel
Ngahaja datang kadinya
Die absichtlich dorthin kommt
Ngagoda kembang keur ligar
Um die blühende Blume zu umschwärmen
Bari jeung méré harepan
Und ihr dabei Hoffnung macht
Harita kuring keur leumpang
Damals ging ich spazieren
Karérét sisi tanjakan
Am Hang erblickte ich
Aya kembang nu keur ligar
Eine Blume, die gerade blühte
Anu kacida seungitna
Die außerordentlich duftete





Writer(s): Uko H., Asep Darso


Attention! Feel free to leave feedback.