Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons
in
the
double
cup
Dämonen
im
doppelten
Becher
Couldn't
give
a
subtle
fuck
War
mir
subtil
scheißegal
I
don't
gotta
smoke
when
the
truth
get
blunt
enough
Ich
muss
nicht
rauchen,
wenn
die
Wahrheit
unverblümt
genug
wird
If
she
two
faced,
they
both
gon'
suck
Wenn
sie
zweigesichtig
ist,
werden
beide
blasen
Gave
it
all
away,
I
don't
hold
no
love
Gab
alles
weg,
ich
hege
keine
Liebe
Since
bein'
nice
don't
make
a
check
Da
nett
sein
keinen
Scheck
bringt
I
been
doin'
more
and
I'm
sayin'
less
Ich
mache
mehr
und
sage
weniger
Pray
to
the
Lord
as
I
take
a
breath
Bete
zum
Herrn,
während
ich
einen
Atemzug
nehme
And
then
put
these
drugs
in
my
tainted
head
Und
dann
stecke
diese
Drogen
in
meinen
verdorbenen
Kopf
Sittin
high
in
this
stitch
of
time
Sitze
high
in
dieser
Naht
der
Zeit
Kiss
the
sky
with
my
twisted
mind
Küsse
den
Himmel
mit
meinem
verdrehten
Verstand
Chill
with
God,
just
him
and
I
Chille
mit
Gott,
nur
er
und
ich
He
told
me
die
to
live
or
just
live
to
die
Er
sagte
mir,
stirb
um
zu
leben
oder
lebe
nur
um
zu
sterben
Some
love,
some
hate
Manche
lieben,
manche
hassen
Some
run,
some
stay
Manche
rennen,
manche
bleiben
You
can
face
that
blunt,
but
can
you
face
that
change?
Du
kannst
dich
dem
Blunt
stellen,
aber
kannst
du
dich
dieser
Veränderung
stellen?
Ya
made
me
love
then
ya
made
me
pain
Du
hast
mich
lieben
lassen,
dann
hast
du
mir
Schmerz
bereitet
Might
lose
my
brain
like
JFK
Könnte
meinen
Verstand
verlieren
wie
JFK
Count
up
my
shadows
and
take
em
to
battle
Zähle
meine
Schatten
und
führe
sie
in
die
Schlacht
Goin'
to
war
over
shit
that
don't
matter
Ziehe
in
den
Krieg
wegen
Scheiß,
der
keine
Rolle
spielt
I'm
sick
of
the
pattern
Ich
habe
das
Muster
satt
I'm
sick
of
the
average
Ich
habe
den
Durchschnitt
satt
I'm
sick
of
the
voices
that
really
just
chatter
Ich
habe
die
Stimmen
satt,
die
wirklich
nur
plappern
They
adequate
Sie
sind
ausreichend
Admit
that
I
had
to
quit
Gib
zu,
dass
ich
aufhören
musste
They
hated
I'm
back
to
it
Sie
hassten,
dass
ich
wieder
dabei
bin
With
harder
than
average
shit
Mit
härterem
als
durchschnittlichem
Scheiß
So
I'm
getting
faded,
I'm
posted
like
statuses
Also
werde
ich
high,
bin
gepostet
wie
Statusmeldungen
Fuck
all
these
promises
Scheiß
auf
all
diese
Versprechen
I'm
like
fuck
all
of
it
Ich
denke
mir,
scheiß
auf
alles
Open
the
void
and
I'll
fall
in
it
Öffne
die
Leere
und
ich
werde
hineinfallen
Now
that
I
thought
of
it
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachgedacht
habe
You
be
my
compliment
Du
ergänzt
mich
We
be
attractin'
like
opposites
Wir
ziehen
uns
an
wie
Gegensätze
Got
no
idea
where
my
conscience
is
Habe
keine
Ahnung,
wo
mein
Gewissen
ist
Fightin'
old
ways
never
back
down
Kämpfe
gegen
alte
Gewohnheiten,
weiche
niemals
zurück
So
dope
it
could
be
a
whole
trap
house
So
krass,
es
könnte
ein
ganzes
Trap-Haus
sein
Used
to
make
meals
Früher
Mahlzeiten
gemacht
Used
to
pay
bills
with
a
half
ounce
Früher
Rechnungen
mit
einer
halben
Unze
bezahlt
So
it's
all
real,
can't
back
out
Also
ist
alles
echt,
kann
nicht
zurückziehen
I
don't
need
connection
to
download
your
personality
Ich
brauche
keine
Verbindung,
um
deine
Persönlichkeit
herunterzuladen
I
don't
need
connection,
eat
that
pussy
for
the
calories
Ich
brauche
keine
Verbindung,
fresse
diese
Pussy
für
die
Kalorien
Fall
for
you,
no
gravity
Verfalle
dir,
keine
Schwerkraft
Just
hopin'
somethin'
catches
me
Hoffe
nur,
dass
mich
etwas
fängt
That
pain
inside
your
daiquiri
just
gave
you
that
audacity
Dieser
Schmerz
in
deinem
Daiquiri
gab
dir
einfach
diese
Dreistigkeit
Said
it
gave
you
that
audacity
Sagte,
es
gab
dir
diese
Dreistigkeit
I
don't
need
connection
to
download
your
personality
Ich
brauche
keine
Verbindung,
um
deine
Persönlichkeit
herunterzuladen
I
don't
need
connection,
eat
that
pussy
for
the
calories
Ich
brauche
keine
Verbindung,
fresse
diese
Pussy
für
die
Kalorien
Live
it
like
my
last
fuck
the
world
Kamasutra
Lebe
es
wie
mein
letztes,
fick
die
Welt,
Kamasutra
Every
saint
has
a
past,
every
sinner
has
a
future
Jeder
Heilige
hat
eine
Vergangenheit,
jeder
Sünder
hat
eine
Zukunft
But
it's
only
when
ya
pass
do
they
say
they
wish
they
knew
ya
Aber
erst
wenn
du
gehst,
sagen
sie,
sie
wünschten,
sie
hätten
dich
gekannt
What's
it
to
ya?
Was
geht's
dich
an?
I'm
gettin'
blown
like
a
hookah
Ich
werde
geblasen
wie
eine
Hookah
And
stoned
like
I
looked
at
Medusa
Und
stoned,
als
hätte
ich
Medusa
angesehen
Head
going
round
like
a
hula
Kopf
dreht
sich
wie
ein
Hula-Reifen
Now
I'm
feelin'
too
up
Jetzt
fühle
ich
mich
zu
high
Lost
in
my
head
like
this
shit
be
Bermuda
Verloren
in
meinem
Kopf,
als
wäre
dieser
Scheiß
Bermuda
Hopin'
that
this
give
you
that
peace
like
it's
Buddha
Hoffe,
dass
dir
das
diesen
Frieden
gibt,
als
wär's
Buddha
What
are
we
really
without
all
the
mula
man?
Was
sind
wir
wirklich
ohne
die
ganze
Kohle,
Mann?
Fuck
all
the
clout
watch
me
do
It
in
person
Scheiß
auf
den
Clout,
sieh
mir
zu,
wie
ich
es
persönlich
mache
My
bitch
a
freak
she
belong
in
the
circus
Meine
Bitch
ein
Freak,
sie
gehört
in
den
Zirkus
Look
in
her
eyes
and
see
under
the
surface
Schau
in
ihre
Augen
und
sieh
unter
die
Oberfläche
Under
that
smile,
I
know
you
be
burnin'
Unter
diesem
Lächeln,
ich
weiß,
du
brennst
Give
her
my
shoulders
for
all
of
her
burdens
Gebe
ihr
meine
Schultern
für
all
ihre
Lasten
She
gettin'
mad
cause
it's
death
what
I
flirt
with
Sie
wird
wütend,
weil
es
der
Tod
ist,
mit
dem
ich
flirte
And
She
know
the
words
to
like
all
of
my
versus
Und
sie
kennt
die
Worte
zu
quasi
all
meinen
Versen
All
of
my
verses
All
meinen
Versen
Words
with
reason
Worte
mit
Grund
My
Lil
angel,
turin
demons
Mein
kleiner
Engel,
wird
dämonisch
Turn
to
Jesus
Wendet
sich
Jesus
zu
My
Lil
baby
turn
facetious
Mein
kleines
Baby
wird
spöttisch
Takin'
my
kindness
as
weakness
Nimmt
meine
Freundlichkeit
als
Schwäche
But
when
I
feel
broken
you
pick
up
the
pieces
Aber
wenn
ich
mich
zerbrochen
fühle,
sammelst
du
die
Stücke
auf
And
put
em
together
Und
fügst
sie
zusammen
Under
the
weather
but
I'm
doin'
better
Angeschlagen,
aber
mir
geht's
besser
Mixin
the
pain
with
my
pleasure
Mische
den
Schmerz
mit
meinem
Vergnügen
I
don't
need
connection
to
download
your
personality
Ich
brauche
keine
Verbindung,
um
deine
Persönlichkeit
herunterzuladen
I
don't
need
connection,
eat
that
pussy
for
the
calories
Ich
brauche
keine
Verbindung,
fresse
diese
Pussy
für
die
Kalorien
Fall
for
you
no
gravity
Verfalle
dir,
keine
Schwerkraft
Just
hopin'
somethin'
catches
me
Hoffe
nur,
dass
mich
etwas
fängt
That
pain
inside
your
daiquiri
just
gave
you
that
audacity
Dieser
Schmerz
in
deinem
Daiquiri
gab
dir
einfach
diese
Dreistigkeit
Said
it
gave
you
that
audacity
Sagte,
es
gab
dir
diese
Dreistigkeit
I
don't
need
connection
to
download
your
personality
Ich
brauche
keine
Verbindung,
um
deine
Persönlichkeit
herunterzuladen
I
don't
need
connection,
eat
that
pussy
for
the
calories
Ich
brauche
keine
Verbindung,
fresse
diese
Pussy
für
die
Kalorien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micahel Boston
Attention! Feel free to leave feedback.