Darwin Deez - The Coma Song - translation of the lyrics into German

The Coma Song - Darwin Deeztranslation in German




The Coma Song
Das Koma-Lied
Aquabats, The
Die Aquabats
Myths, Legends And Other Amazing Adventures, Vol. 2
Mythen, Legenden und andere erstaunliche Abenteuer, Vol. 2
The Radiation Song
Das Strahlenlied
The radiation in the ground
Die Strahlung im Boden
Makes a lovely bubbly sound
Macht ein liebliches, sprudelndes Geräusch
The men in suits
Die Männer in Anzügen
Who don't eat fruit
Die kein Obst essen
Can't comprehend
Können nicht begreifen
The one-legged newt
Den einbeinigen Molch
That was caused from disaster
Der durch die Katastrophe verursacht wurde
At reactor's core
Im Reaktorkern
A meltdown expected
Eine Kernschmelze, erwartet
To start a war
Um einen Krieg zu beginnen
Now i bought myself
Jetzt kaufte ich mir
A lead ascot
Ein Blei-Ascot
It looks good but
Es sieht gut aus, aber
I'm startin' to rot
Ich fange an zu verrotten
Hey you
Hey du
With that green glow in your har
Mit dem grünen Glanz in deinen Haaren
I swear i see a tear
Ich schwöre, ich sehe eine Träne
In your radiation wear
In deiner Strahlenschutzkleidung
Somehow it's there
Irgendwie ist sie da
Razorblade boomerangs
Rasierklingen-Bumerangs
And iron hands
Und Eisenhände
Crossbows and hockey pads
Armbrüste und Hockey-Schoner
Are in demand
Sind gefragt
Toxic waste
Giftmüll
In synthetic place
An synthetischem Ort
Can add an eyeball
Kann einen Augapfel
To your face
Deinem Gesicht hinzufügen
Hey you
Hey du
With that green glow in your hair
Mit dem grünen Glanz in deinen Haaren
I swear i see a tear
Ich schwöre, ich sehe eine Träne
In your radiation wear
In deiner Strahlenschutzkleidung
Somehow it's there
Irgendwie ist sie da
Hey me
Hey ich
You know your gums
Du weißt, dein Zahnfleisch
Are starting to bleed
Fängt an zu bluten
I've got some shrink-to-fit
Ich habe einige passgenau schrumpfende
Mutated genes
Mutierte Gene
And some bleak posterity
Und eine düstere Nachwelt
If they end up like me
Wenn sie wie ich enden
I am humongous.
Ich bin riesig.
Everybody knows i own the wasteland
Jeder weiß, ich besitze das Ödland
And now may i introduce to you
Und nun darf ich dir vorstellen
Benji the tap-dancing mutant boy
Benji, den stepptanzenden Mutantenjungen
"Hi i'm benji
"Hi, ich bin Benji
I'm a tap-dancing mutant
Ich bin ein stepptanzender Mutant
I wasn't always like this
Ich war nicht immer so
I was born a normal boy
Ich wurde als normaler Junge geboren
But now i live in this world of joy!"
Aber jetzt lebe ich in dieser Welt der Freude!"
It's benji from peoria
Das ist Benji aus Peoria
Don't drink the water
Trink nicht das Wasser
I implore ya
Ich flehe dich an
But his mom and dad
Aber seine Mama und sein Papa
They were exposed
Sie wurden exponiert
And that's how the neutrons grow
Und so wachsen die Neutronen
Hey you
Hey du
With that green glow in your hair
Mit dem grünen Glanz in deinen Haaren
I swear i see a tear
Ich schwöre, ich sehe eine Träne
In your radiation wear
In deiner Strahlenschutzkleidung
Somehow it's there
Irgendwie ist sie da
Hey me
Hey ich
You know your gums
Du weißt, dein Zahnfleisch
Are starting to bleed
Fängt an zu bluten
I've got some shrink-to-fit
Ich habe einige passgenau schrumpfende
Mutated genes
Mutierte Gene
And some bleak posterity
Und eine düstere Nachwelt
If they end up like me
Wenn sie wie ich enden
Just walk away...
Geh einfach weg...
Just walk away...
Geh einfach weg...
There's been too much violence...
Es gab zu viel Gewalt...
Just walk away...
Geh einfach weg...





Writer(s): Darwin Merwan Smith


Attention! Feel free to leave feedback.