Darwin Deez - The Suicide Song - translation of the lyrics into German

The Suicide Song - Darwin Deeztranslation in German




The Suicide Song
Das Selbstmordlied
From the window ledge I fall, watch my necktie whip back in the wind.
Vom Fenstersims falle ich, sehe meine Krawatte im Wind zurückpeitschen.
From the top of an office building, I can't even see why I should live.
Vom Dach eines Bürogebäudes kann ich nicht einmal sehen, warum ich leben sollte.
"Don't give up", they all say. But I'm not giving up anything anyway.
"Gib nicht auf", sagen sie alle. Aber ich gebe sowieso nichts auf.
On the way down, I see your face laughing at one of my idiot boy mistakes.
Auf dem Weg nach unten sehe ich dein Gesicht lachen über einen meiner dummen Jungenfehler.
Well you can laugh now, 'cause it's over. Have one last laugh watching me go to waste.
Nun, du kannst jetzt lachen, denn es ist vorbei. Hab ein letztes Lachen, während du zusiehst, wie ich zugrunde gehe.
'Cause I don't need a reason why, does anyone?
Denn ich brauche keinen Grund warum, braucht das irgendjemand?





Writer(s): Darwin Merwan Smith


Attention! Feel free to leave feedback.