Lyrics and translation Darya Dadvar - Mikham Beram Kooh
Mikham Beram Kooh
Хочу уйти в горы
روی
چو
ماهت،
تیر
نگاهت
Лицо
твое
как
луна,
взгляд
твой
как
стрела,
روی
چو
ماهت،
تیر
نگاهت
Лицо
твое
как
луна,
взгляд
твой
как
стрела,
برده
دل
از
من
لیلی
جان،
چشم
سیاهت
Забрало
мое
сердце,
Лили
моя,
твой
черный
взгляд.
برده
دل
از
من
لیلی
جان،
چشم
سیاهت
Забрало
мое
сердце,
Лили
моя,
твой
черный
взгляд.
بر
روی
آن
ماه
با
روی
ماهت
На
ту
луну,
с
твоим
лунным
лицом,
بردی
دلم
را
با
یک
نگاهت
Ты
пленила
мое
сердце
одним
взглядом.
ای
خدا
آتش
بارانه
بارانه
بارانه
О
Боже,
огонь,
льет
дождь,
льет
дождь,
льет
дождь,
خانه
دلم
ویرانه
ویرانه
ویرانه
یار
Дом
моего
сердца
в
руинах,
в
руинах,
в
руинах,
любимый.
باید
بمانم،
قلب
من
این
جاست
Я
должна
остаться,
мое
сердце
здесь,
باید
بمانم،
قلب
من
اینجاست
Я
должна
остаться,
мое
сердце
здесь,
افسانه
هایِ
کوچکِ
بودن
چه
زیباست
Сказки
о
простом
существовании
так
прекрасны,
افسانه
هایِ
کوچکِ
بودن
چه
زیباست
Сказки
о
простом
существовании
так
прекрасны,
بیچاره
گشتم
از
عشق
رویت
Я
несчастна
от
любви
к
твоему
лицу,
راضی
به
مرگم
در
خاک
کویت
Согласна
умереть
в
земле
твоей,
ای
خدا
آتش
بارانه
بارانه
بارانه
О
Боже,
огонь,
льет
дождь,
льет
дождь,
льет
дождь,
خانه
دلم
ویرانه
ویرانه
ویرانه
یار
Дом
моего
сердца
в
руинах,
в
руинах,
в
руинах,
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darya Dadvar
Attention! Feel free to leave feedback.