Daryl Coley - He That Dwelleth (Psalm 91) - translation of the lyrics into German

He That Dwelleth (Psalm 91) - Daryl Coleytranslation in German




He That Dwelleth (Psalm 91)
Wer im Schutz des Höchsten wohnt (Psalm 91)
In The O, Lord, I put my trust
Oh Herr, in Dich setze ich mein Vertrauen
And on Your name, Lord, on Your name I will call
Und bei Deinem Namen, Herr, bei Deinem Namen rufe ich
And You will answer and deliver me out of the hands of my enemies
Und Du wirst antworten und mich erretten aus der Hand meiner Feinde
A thousand shall fall at my side
Tausend mögen fallen an meiner Seite
Ten thousand at my hand, but no evil shall come nigh my dwelling
Zehntausend zu meiner Rechten, doch kein Übel wird meiner Wohnung nahekommen
No
Nein
He that dwelleth in the secret place of the Most
Wer im Schutz des Höchsten wohnt
High shall abide under the shadow of the Almighty
Der bleibt unter dem Schatten des Allmächtigen
Shall abide in the presence, presence of God
Wird bleiben in der Gegenwart, Gegenwart Gottes
Now you said in Your word, He that dwelleth
Du hast in Deinem Wort gesagt: Wer da wohnt
That he, that he would live in
Dass er, dass er leben wird
In the secret place
An diesem geheimen Ort
Oh
Oh
Of the Most High
Des Höchsten
Shall abide
Wird bleiben
Shall a- we're gonna live
Wir werden le- wir werden leben
Under the shadow of the Almighty
Unter dem Schatten des Allmächtigen
Thank You, Lord
Danke, Herr
Shall abide
Wird bleiben
We're gonna be
Wir werden sein
In the presence
In der Gegenwart
In Your presence
In Deiner Gegenwart
Presence of God
Gegenwart Gottes
Yeah, Hallelujah!
Ja, Halleluja!
Now I've read Your word and You said that He shall
Ich habe Dein Wort gelesen und Du sagtest, dass Er
He shall abide
Er wird bleiben
You didn't say maybe or could be, but You said
Du sagtest nicht vielleicht oder könnte sein, sondern Du sagtest
He shall abide
Er wird bleiben
Ooh, the Lord said we shall abide
Ooh, der Herr sagte, wir werden bleiben
We shall abide
Wir werden bleiben
And no evil shall come nigh me
Und kein Übel wird mir nahekommen
No evil shall come nigh me
Kein Übel wird mir nahekommen
Yeah, ooh, You said in Your word
Ja, ooh, Du sagtest in Deinem Wort
We shall abide
Wir werden bleiben
I'm gonna abide in the shadow
Ich werde bleiben im Schatten
We shall abide
Wir werden bleiben
Of the Lord
Des Herrn
Oh, he shall abide
Oh, er wird bleiben
And no evil
Und kein Übel
No evil shall come nigh me
Kein Übel wird mir nahekommen
No, though pestilence may fall in the land
Nein, auch wenn Seuchen im Land wüten
We shall abide
Wir werden bleiben
Though famine and trouble may lie on every hand, I-
Auch wenn Hungersnot und Leid auf allen Seiten lauern, i-
I- I'm not gonna get worried because Your word said
I- ich werde mich nicht sorgen, denn Dein Wort sagte
We shall abide
Wir werden bleiben
I'm dwelling under the shadow of the Lord
Ich wohne unter dem Schatten des Herrn
Of the shadow of the Lord
Unter dem Schatten des Herrn
The Lord said in The word
Der Herr sagte im Wort
We shall abide
Wir werden bleiben
When the enemy comes against me like a flood
Wenn der Feind wie eine Flut gegen mich anstürmt
The standard of the Lord will be lifted because
Wird das Banner des Herrn erhoben werden, denn
We shall abide
Wir werden bleiben
I'm dwelling under the shadow of the yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich wohne ja, ja, ja, ja, ja unter dem Schatten
Of the shadow of the Lord
Unter dem Schatten des Herrn
Yeah
Ja
Troubles doesn't shake me
Probleme erschüttern mich nicht
We shall abide
Wir werden bleiben
And the devil knows he can't make me doubt the Lord
Und der Teufel weiß, er kann mich nicht am Herrn zweifeln lassen
I've been taught to trust in Him, yeah, yeah, hey
Ich lernte, Ihm zu vertrauen, ja, ja, hey
We shall abide
Wir werden bleiben
I'm gonna dwell under the shadow of the Lord
Ich werde wohnen unter dem Schatten des Herrn
Of the shadow of the Lord
Unter dem Schatten des Herrn
Yeah, yeah, hold on, be strong
Ja, halt durch, sei stark
We shall abide
Wir werden bleiben
Look to the hills from which cometh Your help
Schau auf die Hügel, von denen Deine Hilfe kommt
You've got a port in the storm of life
Du hast einen Hafen im Sturm des Lebens
Don't give up, hold on
Gib nicht auf, halt durch
We shall abide
Wir werden bleiben
And just dwell in His presence
Und wohne einfach in Seiner Gegenwart
Of the shadow of the Lord
Unter dem Schatten des Herrn
Yeah, oh, the Lord is in control
Ja, oh, der Herr hat die Kontrolle
We shall abide
Wir werden bleiben
And let Him be the captain of your soul, hey
Und lass Ihn der Kapitän deiner Seele sein, hey
Trust in the Lord, hang on
Vertrau auf den Herrn, halt fest
We shall abide
Wir werden bleiben
Because you're gonna live
Denn du wirst leben
Of the shadow
Unter dem Schatten
Under the shadow, oh
Unter dem Schatten, oh





Writer(s): Armirris Palmore


Attention! Feel free to leave feedback.